Читаем Море, поющее о вечности полностью

— Ладно, я и не ожидал от вас тяги к приключениям. Вы двое только и можете, что слушать мои истории! — царь Итаки развел руками, но огорченным не выглядел. — Так, на чем я остановился? Ах, да, аргонавты…

Какое-то время губы Одиссея беззвучно двигались, словно взывая к именам из прошлого. Наконец он начал перечислять:

— Канф сражался на стороне ахейцев в Троянскую войну, но не пережил ее. Кажется, у него остался сын. О судьбе Анкея, нашего рулевого, мне ничего не известно. Надеюсь, он все еще крепок и здоров! Киос долгое время жил близ Иолка вместе с Палемонием и Тиро, своей приемной дочерью. Там он и встретил старость. А четыре зимы назад Палемоний отошел в иной мир, пребывая в почтенном возрасте — тогда Киос передал все дела дочери и отправился странствовать в последний раз. В столь преклонные годы! Удивительный человек, но я его понимаю.

Пастухи внимательно слушали, не перебивая царя. А Одиссей продолжал говорить, вытаскивая из забвения эхо воспоминаний:

— Ификл, говорят, увлекся разведением лошадей и принял смерть от взбесившегося жеребца. Евритион, оправившись от болезни, встретил достойную девушку и стал примерным семьянином. У него подрастают двое маленьких внуков. Наконец, заслуги Асклепия во врачевании принесли ему славу далеко за пределами его родины. Своими травами и настоями он спасает жизни даже безнадежных страдальцев; по слухам, у него появилось великое множество учеников. Вот и все, что я знаю.

— Судьбы у всех сложились по-разному, — вздохнул Колот.

— Но они прожили удивительную жизнь, — заметил его брат. — Я рад, что слушал твой рассказ, царь Одиссей. Это великая история. И путешествовал ты с настоящими героями!

— Да, хотя это были всего лишь люди. Как ни странно, — Одиссей поднял копье и прислушался. Из загона донеслось блеяние овец, а где-то вдалеке послышался едва различимый стук: кузнецы Итаки не теряли времени даром.

— Что ж, наше дело выполнено. Забирайте шкуру и идите домой. Хлопот зимой предостаточно, да и жены будут волноваться.

— Мы последуем твоему совету, царь, — кивнул Мелетий. — А ты, должно быть, направишься во дворец?

— Нет, — Одиссей спрятал в бороде легкую усмешку. — Схожу-ка я к морю. Притомился столько говорить без умолку… Что может быть лучше, чем плеск волн и соленый воздух! Они всегда придают мне новых сил.

Пастухи поклонились своему владыке. Одиссей махнул им рукой и побрел вдаль — туда, где могучее морское дыхание творило хорошо знакомую ему песнь.

Царь Итаки шел не спеша и чему-то улыбаясь. В его взгляде, обращенном куда-то вдаль, теплился огонек затаенной надежды.

Может, сегодня зимние волны прошепчут ему имена друзей, как это бывало уже не раз?

А на изгибах белых гребней, сверкающих под редким солнцем, восстанет во всей красе видение «Арго»… Лучшего из кораблей, что когда-либо бороздили воды этого мира.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Король и император
Король и император

Побеждая в сражениях на суше и на море, исполняя волю богов, что являются в пророческих видениях, человек, поднявшийся из самых низов, становится единым королем северных народов. Шеф, мастер боевых и мирных ремесел, совершил поистине невозможное, заставив вчерашних заклятых врагов прекратить взаимное истребление. Но теперь ему бросает вызов возрожденная Священная Римская империя, которая заключила временный союз с могущественной Византией, чтобы расправиться с загадочным англо-норманнским монархом и расцветающими под его защитой странами.Понимая, что драккары викингов не могут противостоять мечущим греческий огонь галерам, Шеф в поисках равноценного оружия отправляется в новый поход — на Восток, к сокровищнице знаний мусульманской цивилизации.

Гарри Гаррисон , Том Шиппи

Исторические приключения