Мгновением позже появилась Мартина – или, скорее, на одном из стульев возник почти безликий сим. Рени вздрогнула. Она даже спросила себя, а можно ли видеть настоящее лицо Мартины; хотя Селларс сделал так, что все остальные выглядели как в жизни, она не могла не подумать, что этот едва человеческий сим – шаг назад.
– Здравствуй, Мартина, – сказал Ксаббу. Она только кивнула.
Рени быстро отвлеклась – появились Т-четыре-Б и Флоримель, с интервалом в полминуты. Рени уже знала настоящее лицо Т-четыре-Б, хотя никогда не видела его, чтобы его прямые черные волосы были расчесаны, а подкожка светилась.
– Зажег ее, наполовину, – объяснил он. – Классно, посекуха? – Он поднял совершенно нормальную левую руку. – Хочу, чтобы эта тоже светилась, как в сети. Это был
Настоящее лицо Флоримель тоже изумило Рени. Она выглядела намного моложе, чем тот крестьянский сим, в котором она провела столько времени, лет на тридцать - тридцать пять: открытое привлекательное лицом, тяжелая челюсть и простая стрижка, не намного длиннее, чем у самой Рени. Только черная повязка на глазу заставляла любого бросить на нее второй взгляд.
– Как твой глаз? – спросила Рени.
Флоримель поцеловала ее в обе щеки сначала ее, потом !Ксаббу. – Плохо. Этот глаз почти ничего не видит, но у меня есть хорошая новость о слухе – он вернулся. – Она повернулась к Селларсу. – Я очень благодарна за помощь, хотя использую деньги не для того, чтобы лечить свои болячки, но для Эйрин. Больницы – очень дорогое удовольствие.
Рени, вспомнив, хотела было поговорить о деньгах, но все-таки задала более важный вопрос. – Как она?
Рот Флоримель исказился в печальной полуулыбке. – Время от времени приходит в сознание, но меня еще не видит. Пока нет. Поэтому я не могу оставаться долго на встрече. Я бы не хотела, чтобы она проснулась без меня. – На мгновение она замолчала. – А твой брат? Я слышала, что его состояние улучшилось.
Рени кивнула. – Да, очень. Стивен проснулся и говорит – он узнает меня и отца. Но у него впереди еще долгая дорога – много физиотерапии, могут быть проблемы, о которых мы еще не знаем, но, да, сейчас ему намного лучше.
– Замечательная новость, Рени, – сказала Флоримель.
Хидеки Кунохара кивнул. – Поздравляю.
– Большой
– Я уверена, что Эйрин скоро будет лучше, как и Стивену, – сказала Рени.
– За ней наблюдают лучшие врачи Германии, – ответила Флоримель. – Так что я надеюсь.
– И это поднимает вопрос. – Рени повернулась к Селларсу. – Деньги. Несколько миллионов кредитов на моем счету.
Селларс вздернул безволосую голову. – Вам надо еще?
– Нет! Нет, мне не нужно еще. И я не уверена, что мне нужны... и я заслужила... эти миллионы.
– Вы заслужили все, – спокойно сказал Селларс. – Деньги – слабая замена, но они должны помочь вашей семье. Пожалуйста, вы и все остальные пережили ужасное время, и по большей части только потому, что я втянул вас в это дело. А мне они больше не нужны.
– Это не важно!.. – начала она, но ее прервало появление хорошо одетого мужчины, которого она не знала. Селларс представил его как Декатура Рэмси, американца. Рэмси приветствовал Рени и остальных так, как будто наконец встретился с людьми, о которых так много слышал. – Сэм Фредерикс и Орландо Гардинер будут здесь с минуты на минуту, – сказал Рэмси. – Они заканчивают подготовку... к маленькому проекту.
– Как только они появятся, – сказал Селларс, мы начнем. – Он покачал головой. – Нет, я соврал, есть еще кое-кто, кого я пригласил. – Не успел он закончить, как на стуле рядом с ним появилась невысокая плотная женщина.
– Здравствуйте. – Лице незнакомки казалось твердым, хотя и немного обеспокоенным. – Полагаю, я должна поблагодарить вас за приглашение.
– Спасибо, что нашли время присоединиться к нам, миссис Симпкинс, – ответил Селларс. – А, вот Орландо и Сэм.
Варвар, сим Орландо, казался смущенным и нервным, но и более реалистический сим Сэм мало отличался от него. – Мы сделали, мистер Рэмси, – объявил Орландо, махнув остальным.
– Не могу даже сказать, насколько все это странно. – Рэмси улыбнулся. – И не только само это место, а то, что я говорю с тобой, Орландо. – Внезапно его лицо вытянулось. – О, извини, тебе вероятно не нравится, если тебе напоминают...
– Что я мертв? Трудно забыть, особенно сегодня. – Он изобразил улыбку. – Но нет никаких причин не дружить с кем-то, только потому, что он мертв – верно, Сэм?
– Хватит! – Ей очевидно не понравился новый юмор Орландо.
– Ты пошутил, Орландо, – сказал !Ксаббу, – мы все узнали много нового о дружбе и как далеко она простирается. Мы все множество раз помогали друг другу, как и сказал раньше мистер Селларс. Мы все... мы все одно племя. – Он выглядел немного смущенным. – Если это имеет смысл.
– Имеет, – быстро сказала Сэм Фредерикс. – Реально имеет.