– Мой муж был точной копией своего отца. Черноволосый, красивый. Дивон тоже немного на него похож, но волосы у него светлее… – Неожиданно Эвелин нахмурилась. – Мужчины в этом роду всегда были слишком красивы, чтобы быть счастливыми. Они привлекали к себе слишком много женщин, летевших на эту красоту как мухи на мед. – С этими словами она посмотрела на Фелисити и та почувствовала, как щеки ее багровеют.
Однако надо было держаться. Девушка гордо вскинула подбородок и посмотрела старухе в глаза, которые почему-то посветлели и смягчились.
– Разумеется, они становились хорошими мужьями, как только находили действительно достойную женщину.
– Вот как? – Фелисити попыталась проявить полную незаинтересованность подобным вопросом. – От миссис Хокинс в Секессионвиле я слышала, что ваш внук тоже нашел себе достойную женщину однажды… ну, по крайней мере, он ее таковой полагал…
– Виктория Кинг никогда не заслуживала права носить фамилию Блэкстоун. Это был единственный случай в моей жизни, когда я должна была поговорить с Дивоном – и не сделала этого. Не то чтобы это помогло, но все же… все же… – Эвелин переплела морщинистые пальцы. – Так вас волнует его роман с Викторией?
– Нет! Нет! – громко воскликнула Фелисити и тут же умолкла. Старуха глядела на нее упорно и мрачно. – Вам нечего беспокоиться о моих отношениях с вашим внуком. – Тут в ушах девушки отчетливо прозвучали слова Дивона, сказанные им сегодня ночью. «Я люблю тебя». Она прикусила губы и закончила: – Я помолвлена с другим.
Это было почти правдой, ибо Фелисити казалось, что, как только она вернется в Нью-Йорк с детьми Эсфири, доказав тем самым свою самостоятельность, Иебедия непременно захочет на ней жениться. Вопрос заключался теперь в другом – хочет ли этого она сама?
– Дивон знает об этом?
– О моей помолвке? Знает.
Эвелин капризно дернула плечом, словно забыв о своем почтенном возрасте.
– В таком случае он найдет способ ее расстроить.
– Но подобные вещи расстроить невозможно.
– Все в свое время. Все в свое время. – Только и ответила старуха, поднявшись, чтобы идти дописывать письма. – Боюсь, что мне еще долго придется доверять свою почту в Англию и на север отчаянным блокадоломам.
– На север? То есть как на север?
– Дивон отправляется в Нассау, куда сходятся все суда с севера. Таким образом, это наипростейший способ передачи корреспонденции: с «Бесстрашного» на другое судно.
С корабля Дивона на корабль, отплывающий на север, – как просто! Почему же это не пришло ей в голову раньше? Нассау. Небольшой крюк, который вполне выдержат дети и даже Сисси, если только им предоставят удобную каюту.
План превосходный… не считая одной мелочи. А, кроме того, вряд ли Дивон согласится взять на борт детей, пускаясь в столь опасное плавание. Оставаться же в Чарлстоне еще неизвестно сколько времени тоже немыслимо: доктор не питал никаких оптимистических иллюзий по поводу выздоровления больной, и, если они здесь застрянут, девочка может никогда больше не увидеть своей матери. Кроме того, Дивон недвусмысленно говорил, что Чарлстону угрожает настоящий штурм северян.
Словом, она обязана сделать все возможное, чтобы вывезти детей. Все возможное – и невозможное.
Выйдя из библиотеки, девушка прислонилась к стене и на минуту закрыла глаза. Она должна. И вовсе не ради Иебедии Уэбстера. Даже не ради Эсфири и ее детей, хотя все они ей дороги. Просто уже несколько дней назад Фелисити осознала, что спасение детей важно для нее самой.
– Для того чтобы поспать, есть места значительно более уютные, – раздался у нее над ухом голос Дивона, и его широкая ладонь легла на ее порозовевшую щеку.
Девушка подняла глаза, чтобы взглянуть в эту насмешливую морскую зелень. Ах, если бы они могли побыть друг с другом подольше!
– Я не сплю, я только размышляю.
– Обо мне? – Его брови поползли вверх, и Фелисити нашла это обворожительным.
Девушка была уже готова ответить ему кокетливой улыбкой, но вдруг подумала, что этот человек заслуживает большего.
– Сейчас – нет. Но до этого я действительно много о вас думала.
Капитан усмехнулся.
– Я так и предполагал. – Лицо его стало серьезным. – Сегодняшней ночью я был не настолько пьян, чтобы не помнить, что говорил.
– Я тоже помню.
Пальцы его потянулись к ее кудрям, и весь он подался к ней.
– Дьявольщина! Сейчас отнюдь не время да и не место. Я же прошу только одного – дождись меня. Я вернусь скоро и тогда… тогда мы с тобой все решим. – Брови его сурово сдвинулись. – Ведь не любишь же ты этого Иебедию или как его там?
– Иебедия Уэбстер. – Фелисити покачала головой. – Думаю, что я никогда и не любила его.
– Вот и славно. – Дивон поцеловал кончик ее носа. – Очень славно. – Затем губы его переместились ниже и запечатлели поцелуй, уносящий души на небеса. Затем горячий лоб Дивона прижался к ее волосам. – Я должен идти. У меня есть еще несколько дел, которые необходимо выполнить перед отплытием.
– Но ты будешь осторожен, правда?