Читаем Море света полностью

Вероятно, ушел к своей гребаной жене или подруге. Начинаю понимать, что наш секс почти ничего для него не значил, если вообще что-то значил, и я не хочу снова быть такой девушкой. Все мужчины отвратительны.

Медленно выдыхаю, собираясь с духом. Трудно вести себя грубо, когда такой красивый парень, как Линкольн, смотрит на меня, будто хочет похитить. Черт, тяжело вспомнить, что я собиралась сказать, но все же подбираю слова.

— Понятно. — Жестом показываю на Мэл, которая стоит в конце стойки. — Мэл позаботится о тебе. — И подмигиваю ему.

В тот момент, когда я упоминаю её имя, Мэл поворачивает голову в мою сторону, широко распахнув глаза. Она хватает меня за локоть, когда прохожу мимо.

— Что ты делаешь?

— Я не могу находиться рядом с ним, — признаюсь, понизив голос. — Потому что могу перепрыгнуть через стойку и целовать его до тех пор, пока он не сотрёт это дурацкое равнодушное выражение со своего лица.

Мэл смотрит через мое плечо на Линкольна, который уставился в стену, не интересуясь ничем вокруг.

— Эм, нет. Ни за что.

— Почему нет? — Раздраженно упираю руку в бедро. — Я возьму столики, которые ты не хочешь.

— Потому что… посмотри на него.

Непонимающе моргаю несколько раз. Я знаю, как выглядит Линкольн. Зачем мне смотреть на него?

— И?

— Я тоже не хочу идти с ним домой. Он, наверное, обрюхатил бы меня тройней.

— Мэл! — кричит Эйв из своего кабинета. — Иди сюда на секунду.

— Видишь? — Она лучезарно улыбается. — Я занята. Ты обслуживаешь мистера Супер Секси. — Она украдкой бросает на него еще один взгляд. — Проклятие. Я немного расстроена, что не заметила его первой. Я ищу папочку для своих детей, и он выглядит, как хороший вариант.

Толкаю ее, закатывая глаза:

— Иди к Эву, пока он не вышел из себя.

Похоже, мне придется присматривать за баром с Мистером Угрюмым.

Везет мне.

<p>ГЛАВА 7</p>

Цинковые протекторы — небольшие кусочки цинка, которые крепятся к металлическим суднам и компонентам двигателя, чтобы помочь защитить их от коррозии вследствие электролиза, возникающего при погружении разнородных металлов в морскую воду.

Я не должен быть здесь. Вы, вероятно, услышите эти слова от меня еще не раз. Я даже не должен находиться в этом чертовом городе, но все еще сижу в баре, пытаясь уговорить себя уйти. Что, бл*дь, со мной не так?

Оставь ее в покое. Покинь этот город и не думай о ней. Все очень просто. И все же я не могу заставить себя уйти.

Я раб своих желаний, полностью очарован этой девушкой и всем, что с ней связано. Меня привлекает, как она двигается вокруг барной стойки, как кончики ее пальцев касаются моих костяшек, когда она берет мой стакан, нравятся ее глаза цвета шоколада и многое другое.

— Что-нибудь еще?

Да, позволь мне снова трахнуть тебя. Жестко.

Видите, я двигаюсь не в том направлении. Наблюдаю за Джорни. Наверное, слишком откровенно. Ее лицо невозмутимо, но я знаю, что внутри нее бушует буря. Я каким-то образом разозлил ее. Моим первым порывом было притянуть ее через стойку и целовать до крови на губах. Вторым — выйти из этого бара и никогда не возвращаться. У меня недостаточно самоконтроля ни для одного из этих вариантов.

Кивнув, ловлю ее взгляд и даю свой стакан. Наши пальцы соприкасаются, и я сразу жалею об этом. Я даже представить не мог, что она настолько красива. Лучше бы это было не так.

— Итак, — начинает Джорни, заправляя прядь волос за ухо и беря бутылку виски. — Надолго в городе?

Смотрю на стакан и янтарную жидкость в нем.

— Надеюсь, что нет.

Ее лицо искажает эмоция, которую я не могу распознать.

— Да, я тоже надеюсь.

Мое дыхание сбивается. Почему-то мне хочется узнать о ней все, но в то же время, не знать ничего. Я не должен был знакомиться с Джорни. Ненавижу, что даже мелочи о ней пробуждают мой интерес, и я не перестаю задаваться вопросом, как все это произошло. Жду, что она скажет что-нибудь еще, но девушка молчит, и я борюсь с желанием задать ей вопрос.

Джорни нервно переминается с ноги на ногу, осматривая бар. Замечаю детали, которые я раньше не видел. Она застенчива, но мне кажется, что иногда ее упрямство берет вверх. Наблюдаю, как она обслуживает других посетителей. Запоминаю те мельчайшие детали, которые делают ее совершенно непохожей на Афину. Не то чтобы я думал, что они будут похожи. Просто… я даже не знаю, как это объяснить. Наверное, я предполагал, что у них будет что-то общее.

Я не обращаю внимания на посетителей, которые возле Джорни, но кое-что замечаю. Например, того ребенка, который приносит стаканы. Он украдкой наблюдает за ней, и от этого мне хочется достать нож из своего кармана и познакомиться с ним поближе. Я напоминаю себе, что мы не вместе и у меня нет прав на нее, но, опять же, это действительно так? Лишь я знаю ответ на этот вопрос.

Через два стула от меня садится мужчина. Он смотрит на Джорни, а затем улыбается ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену