Читаем Море-убийца полностью

Вода уже доходила им до колен, подбираясь к нише, в которой стоял сундук. Девушка посмотрела в ту сторону, где лежал скелет юнги, и с ужасом увидела, что он исчез под все прибывавшей темной водой.

Уильям нагнулся и попытался сдвинуть сундук с места.

— Не выйдет, — простонал он. — Слишком тяжелый.

— Что говорила та женщина, которая дала тебе ключ? — в отчаянии крикнула Лорелей. — Этот сундук как головоломка. Есть какой-то трюк, и ты должен понять, какой именно…

— Посвети поближе, — не сдавался Уильям. — Ничего не видно.

Лорелей шагнула к нему, держа впереди лампу. Она поставила ее на крышку сундука и пробежала пальцами по изящному орнаменту. Девушка заметила толстую железную панель, шедшую от одного конца сундука к другому. Ее острые концы встречались на углах сундука, образуя крестовину.

— Здесь какие-то рычажки, и они держат эту железную полосу, — сказала Лорелей.

К ее собственному удивлению, рычажки повернулись очень легко и зажимы панели весело щелкнули.

— Вот! — вскрикнула она, поднимая ее.

— Это бессмысленно, Лорелей, — ответил Уильям и расстроенно опустил панель на прежнее место. — Это просто декорация, а нам нужно крышку открыть!

Замок по-прежнему не поддавался. Крышка сундука ни на дюйм не сдвинулась с мертвой точки: ни вода, ни огонь, ни самый крепкий молот не в силах были сдвинуть ее с места.

— Должен быть какой-то способ, — сказала Лорелей. На крышке сундука она заметила такие же узорные рычажки, как и на панели, и взялась пальцами за каждый из них. — Посвети сюда! — крикнула девушка. — За этим рычажком щель.

Лорелей налегла на рычажок, и, похоже, он сдвинулся.

— Найди камень! — крикнула она. — Сундук долго здесь пролежал и весь заржавел!

Уильям сунул руки в воду и поднял кусок известняка, упавшего вниз, когда они пробивали дыру. Он что есть силы обрушил камень на рычажок. Небольшой прямоугольник в центре замка отодвинулся в сторону.

— Смотри! Здесь еще одна щеколда, прямо в центре крышки! — Лорелей схватила ключ, все еще болтавшийся на веревке у пояса Уильяма. — Должно быть, это и есть нужный нам замок! — крикнула она. — Только времени почти не осталось.

Вода поднялась выше колен, и казалось, что теперь она прибывает быстрее.

— Подошел! — с триумфом провозгласил Уильям, когда Лорелей вставила огромный ключ в замок.

Похоже, его уже не заботил уровень воды, повышавшийся с каждой секундой. Этого он уже просто не замечал.

Тут Лорелей услышала шум воды над головой и посмотрела вверх. Морская вода вовсю лилась в отверстие, которое пробили они с Уильямом. Прилив достиг камня-черепа. Скоро они окажутся в ловушке! Уильям же продолжал бороться с замком, изо всех сил стараясь его повернуть.

— Не выходит! — проревел он. — Видно, замок чем-то забит!

— Та женщина сказала тебе: используй все, что попадется под руку! — ответила Лорелей. — Что-то должно помочь нам повернуть ключ! Уильям… та панель, что была на сундуке… где она?

— Вот! — Юноша поднял из воды длинный кусок металла. — И чем она нам поможет?

— Не знаю!.. Раз ты смог снять одну из этих панелей, почему не вставить ее в петлю ключа…

— …и не использовать как рычаг!

Уильям изо всех сил стал крутить панель, стараясь разъединить ее концы.

— Скорее! — умоляла Лорелей.

Внезапно панель поддалась и превратилась в два стальных прута. Один из них Уильям вставил в петлю ключа и стал с усилием налегать на него, пытаясь повернуть ключ.

— Помоги мне! — крикнул он. — Тут одному не справиться.

Лорелей всем своим телом налегла на конец панели. Ключ стал медленно двигаться и вдруг со звонким щелчком повернулся. Оба они почувствовали, как в недрах стальной конструкции брякнули мощные пружины.

Уильям и Лорелей подняли крышку. Внутри лежали десятки кожаных мешочков.

— Уильям! — крикнула Лорелей. — Просто хватай несколько штук, и бежим отсюда!

Морская вода хлестала из дыры подобно водопаду. Теперь она уже доходила до пояса.

Уильям не обращал внимания ни на что. Развязав один мешочек, он высыпал содержимое себе на ладонь. Море красных камней очутилось в его руке.

— Рубины! — воскликнул Уильям. — Мы оба богаты! Я не намерен ничего оставлять!

В свете колыхавшейся лампы глаза Уильяма, казалось, сами горели красным огнем. Лорелей поняла, что он скорее умрет здесь, внизу, со своим золотом и драгоценностями, чем оставит хоть один камень или монету…

— Я ухожу! — крикнула она, протянув руку к канату, который Уильям обвязал вокруг камня-черепа. — Я не намерена оставаться здесь и смотреть на то, как ты тонешь. Мне плевать на сокровища. Не хочу я быть богатой! Оставайся и умирай, если это твой удел. Ты ничем не лучше моего отца…

С этими словами девушка обхватила канат ногами и стала карабкаться вверх, борясь с мощным потоком морской воды. Невероятное чувство безнадежности переполняло Лорелей. Прилив уже наполовину скрыл камень-череп. Через минуту вся пещера будет затоплена… вместе с Уильямом.

— Вылезай! — кричала она сверху, но ответа не было.

Ослепленная слезами горечи, Лорелей повернулась и побежала к ведущей на вершину скалы тропе, и ее тоска и слезы смешались с бушующим ветром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночницы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей