― Тогда Триндон оплатит тебе комнату, а мы увидимся утром.
Я шагнула к Ризу, схватив его за рукав.
― Не хочу провести первую ночь в Аровуде вдали от тебя.
― Я тоже, ― понизив голос, ответил он. ― Но если даже придётся, не переживай за меня. Со мной всё будет в порядке.
Я провела рукой по его рукаву. Один из дрейганских рыцарей бросил на меня странный взгляд. Не обращая на него внимания, я наклонилась ближе к Ризу:
― Тогда почему ты так напряжён?
― Меня беспокоит, что ты так близко к королевской семье Дрейгана, ― тихо ответил Риз. ― Но уверяю тебя, если ты останешься здесь, то мне будет намного легче дышать.
― Я останусь здесь, ― пообещала я. ― И не покину таверну, пока ты не вернёшься.
Мне показалось, что Риз боролся с желанием поцеловать меня на прощание. Вместо этого он поднёс мою руку к своим губам, мягко коснувшись моих костяшек.
― Будь осторожен, ― прошептала я.
Он кивнул, явно не желая уходить, отпустил мою руку и вышел на улицу. Как только дверь закрылась за ним, моё сердце сжалось в тревоге ― так же, как в тот день, когда я потеряла Бритона.
У меня было дурное предчувствие, будто вот-вот случится нечто ужасное. Я только не знала что именно.
41
Риз
― Ваше Высочество, мы послали людей вперёд, чтобы известить Вашего отца о Вашем прибытии, ― сообщил один из рыцарей, когда я взбирался на позаимствованного коня.
― Вы сообщили ему? ― резко спросил я.
― Да… ― мужчина нахмурился, очевидно, ожидав другой реакции.
― А вы сказали ему, что я вернулся с принцессой?
― Да, Ваше Высочество. Он будет доволен.
Я пробормотал ряд проклятий. Льюис бросил на меня обеспокоенный взгляд. Я повернулся к нему.
― Останься с Амалией.
― Конечно, ― Льюис тут же спустился с коня.
Аэрон ехал рядом со мной, не говоря ни слова, пока мы не подъехали ко двору.
― Что будешь делать?
― Мне нужно найти Эдвина.
Мы спешились, передали коней уже поджидавшим конюхам и начали подниматься по ступенькам ко входу.
Но нас окликнул один из стражников.
― Нам было велено привести Вас к королю по прибытии, ― сказал он, когда я оглянулся через плечо.
― Меня не было несколько месяцев, не лет. Я ещё помню дорогу, не переживайте.
― Но Ваше Высочество…
― По-твоему, мне нужна свита?
Стражник покраснел.
― Нет, но…
Я продолжил подниматься по лестнице, сказав Аэрону:
― Не отставай.
Никто не рискнул последовать за нами.
― Как только войдём в замок, сразу свернём в проход, который ведёт в коридор, где находятся покои Эдвина, ― тихо объяснил я.
Аэрон покачал головой.
― Вы с Кассией прямо как шпионы. Никто не знает замок лучше вас.
― Мы всё детство исследовали каждый его уголок. Заняться было особо нечем.
Мы нырнули в полузаброшенное помещение, где вся мебель была накрыта пыльными полотнами. Стол стоял у пустого книжного шкафа, за которым скрывался вход в туннель.
― Поможешь? ― спросил я Аэрона, взявшись за край стола.
Я чувствовал, как с каждой минутой солнце всё ниже склонялось к горизонту, и внутренний голос кричал мне поспешить. Я должен был вернуться к Амалии до наступления темноты.
От затхлого запаха в проходе у меня зачесался нос.
Аэрон смахнул рукой паутину.
― А фонаря у тебя, случайно, нет?
― Это простой туннель, ― ответил я, шагнув внутрь. ― Будет только один поворот направо, куда нам не надо, а так идём строго вперёд, по лестнице.
― То есть мы пойдём вслепую?
Я оглянулся на друга, зловеще ухмыльнувшись.
― Кассия в восемь лет бегала здесь, как мышка, а ты испугался в свои двадцать четыре?
Аэрон фыркнул и вошёл за мной в тёмный туннель.
Миновав первый лестничный пролёт, я услышал шаги.
― Что это? ― спросил Аэрон, останавливая меня.
Мы застыли в кромешной тьме, прислушавшись.
― Голоса, ― прошептал он.
Впереди, приближаясь к верхушке лестницы, появился покачивающийся огонёк.
― Как только мы пересечём двор, можно будет выдохнуть, ― послышался знакомый голос. ― Я нечасто выбираюсь в город, поэтому мало кто знает меня в лицо. А уж тебя тем более.
Я ждал у подножия лестницы, наклонив голову вбок.
― К слову о твоей сестре, бегающей по этим туннелям, ― тихо шепнул Аэрон, тоже узнав голос Кассии. ― Как думаешь, что она затеяла?
Я покачал головой, хотя в темноте этого было не видно.
― Не знаю, но похоже, что ничего хорошего.
Я ждал, пока шаги приблизятся, облокотившись о стену. Как только Кассия начала спускаться по лестнице, свет её фонаря достиг нас.
Кассия взвизгнула от неожиданности, когда увидела меня, и, отшатнувшись назад, врезалась в своего спутника.
У меня отвалилась челюсть, стоило мне узнать брата Амалии.
― Что ты здесь делаешь? ― спросил я.
Кассия сделала шаг ко мне, подняв фонарь. Её глаза сверкнули в свете огня, в них было раздражение и проблеск страха от того, что она была застигнута врасплох. Прижав ладонь к сердцу, она тяжело дышала.
― Ради всего святого, Риз! Ты до смерти меня напугал.
Я приподнял бровь.
― Куда это вы вдвоём собрались?
― Ты вернулся! ― выдохнула она, игнорируя мой вопрос.
Бритон тоже не ответил. Он смотрел на меня, слегка прищурив глаза, возможно, пытаясь вспомнить меня. К счастью, всё время, что он был под моим присмотром, у него были завязаны глаза.