Все на минуту опешили. Старый Робинзон мельком взглянул: не слышат ли этих слов птицы. Но птицы уже спали мёртвым сном. Только вожак на секунду тревожно поднял голову и тут же уронил её на палубу.
- Что вы сказали? - спросил Моряков.
- На камбуз, - хихикнул артельщик. - Я даже помогу ощипывать.
- Ай-яй-яй, молодой человек! - закачал головой Мирон Иваныч. Но окно быстро захлопнулось: это Пионерчиков запустил изо всех сил в артельщика своей драгоценной тетрадкой.
Никто но заметил, как прошёл дождь и снова выглянуло солнце.
- Интересно, откуда они и куда? - спросил Перчиков. - Посреди океана…
- Да… - сказал Моряков. - Их где-то прихватил шторм. Позади Япония, Китай… Откуда?
А Мирон Иваныч, вытирая лысинку, улыбнулся:
- Смотрите…
На шее у вожака желтели два маленьких берёзовых листка.
- Из Сибири! - крикнул Солнышкин.
- Это почему же? Пожалуй, из-под Океанска, - предположил Моряков.
- А может, с Украины, - вздохнул Борщик и потянулся за листком.
Но Солнышкин дёрнул его за рукав.
- Может быть, он взял его себе на память. - И Солнышкин погладил птицу.
Снова стало так жарко, что от палубы пошёл пар. Чепчик Борщика и мичманка Робинзона задымились, как вулканчики.
Птицы стали просыпаться. Вожак расправил крылья, прошёлся по палубе, взлетел, и вся стая стала подниматься за ним.
- Стойте, стойте! - крикнул Борщик и бросился к камбузу. У кока не было, конечно, под рукой свежих лягушек, однако два десятка лучших рыбин он приготовил! Но птицы уже взлетели.
- Что? Упустили жаркое? - крикнул сверху артельщик.
Но на него никто не обратил внимания. Все смотрели туда, где, выстраиваясь клином, аисты расправляли крылья.
На минуту они затерялись в облаке, но, вынырнув, сделали над пароходом круг.
- Кивают! - крикнул Перчиков.
- Они кланяются, - удивился Бурун.
- Какое благородство, - сказал Моряков и помахал рукой.
В это время что-то маленькое, едва заметное закружилось над палубой.
- Смотрите, смотрите! - крикнул Солнышкин, протянул руки, и в ладони ему опустились два жёлтых берёзовых листка.
Он взмахнул ими, а Моряков посмотрел вслед улетающей стае и сказал:
- Значит, рядом земля.
И все услышали, как наверху артельщик с многозначительной усмешкой повторил:
- Хе-хе, значит, скоро земля.
АРТЕЛЬЩИК НАЧИНАЕТ ДЕЙСТВОВАТЬ
Стёпка ходил по лазарету. На столе перед ним лежали недоеденные рыбьи хвостики. А за иллюминатором занимался закат. Он горел, как персидские ковры на жюлькипурской барахолке, и, казалось, даже колыхался и хлопал на ветру.
- Тысяча рубинов, тысяча алмазов! - Артельщик решил, что время выбираться из лазарета.
Он тихо приоткрыл дверь и, сделав несколько шагов, носом к носу столкнулся с Робинзоном. Старый инспектор выбивал медвежью шкуру.
«У, чтоб тебя мурманская селёдка слопала, и откуда ты взялся?!» - вздрогнул артельщик, но улыбнулся и пропел:
- Разрешите помочь?
Старик сдвинул фуражку на затылок и кивнул.
Почему бы не разрешить человеку сделать что-то доброе?
Артельщик взялся за край шкуры, тряхнул её раза два и уже посматривал, как бы половчее улизнуть, но сзади хлопнула дверь и рядом с ним раздался возмущённый голос Челкашкина:
- Послушайте, голубчик, разве вас кто-нибудь выпускал? У меня адмиралы не разрешали себе подобных вольностей!
- Хе-хе, - усмехнулся артельщик. - Извините, но меня просили помочь!
Он ещё крепче ухватился за шкуру и сдул с неё несколько пылинок.
- Мирон Иваныч… - доктор повернулся к инспектору, - как же так? Ну позвали бы меня!
Челкашкин приподнял фуражку. Робинзон, наоборот, надвинул свою на брови, с интересом покосился на артельщика и сказал:
- Прощу прощения!
Он свернул шкуру и, взяв её под мышку, удалился к себе в каюту.
- А вы, голубчик, за мной! - сказал Стёпке доктор и поманил его за собой.
- А я не пойду! - буркнул Стенка. (Но доктор только усмехнулся и распахнул перед ним дверь.) - Я здоров! - крикнул артельщик. - Я тоже хочу в город.
- Чтобы вас выволокли на жюлькипурскую свалку, когда вы от голода потеряете сознание, - подмигнул Челкашкин. - Не выйдет! - Погрозив артельщику пальцем, он подтолкнул его в лазарет и щёлкнул ключом.
Стёпка взвыл от злости. Перед ним на столе торчали рыбьи хвостики, а вдалеке уже загорался огнями тысячи рубинов торговый город Жюлькипур.
ИСТОРИЯ КАПИТАНА МОРЯКОВА
Солнышкин стоял в гладильной, поплёвывал на шипящий утюг и наглаживал стрелочки на брюках Перчикова. Вот так Перчиков поведёт ногой - и стрелка сверкнёт на солнце. Вот так - и она зашелестит в воздухе. После случайной размолвки Солнышкину очень хотелось сделать для друга что-нибудь приятное. Так вот, пока радист передавал радиограммы, его брюки готовились к завтрашней прогулке по великому торговому городу.
В стороне, сидя в трусах на столе, старый морской бродяга Альфонсо-Мария-Тереза-Федькин исполнял такие мексиканские песни, от которых, казалось, мчатся по жилам львы и прыгают ягуары.
А за иллюминатором уже возникал огромный город, подмигивал многочисленными огоньками, и каждый огонёк обещал какое-то занятное дельце. Огоньки вспыхивали и гасли, словно спорили друг с другом и торопились.