Читаем Моргана. Пришествие полностью

Миссис Скалли фыркнула и ответила с превосходством: — Ты видел, как он на меня среагировал? Надо использовать все каналы выуживания информации. Русские и так очень скупы на эмоции. Их на любом курорте так и определяют, когда видят их неулыбающиеся лица. А здесь Алексей увидел меня и рассыпался в улыбках с комплиментами!

— Ты выдаешь желаемое за действительное. Комплимент был всего один и пара дежурных улыбок, — хмуро ответил Малдер.

— А ты никак ревнуешь, напарник? — повела бровью Скалли.

— А ты никак запала на него? Ты ему еще предложи массаж сделать для выуживания информации, и передернуть ему не забудь, чтобы информации было побольше, ага, — озлобленно ответил Малдер.

— А что? Интересная идея! Ход твоих мыслей мне нравится!

Напарники помолчали. Первой не выдержала Скалли и взъерошила прическу нахохлившегося Малдера: — Да ладно тебе, не дуйся. Я же знаю главную причину твоего недовольства. Ты лучше скажи свои соображения по поводу русской группы. Я так понимаю, никто не отказался от перевода в местный филиал Корпорации?

— Да, никто не отказался, — проворчал Малдер, остывая. Помолчал и перешел на деловой тон: — Все четверо сотрудников российского филиала пожелали вступить в кадровый резерв для перевода, что странно.

— Почему это странно? — Скалли наивно похлопала ресницами, давая Малдеру возможность объяснить. Иногда для пользы дела женщине полезно показать мужчине, что он умнее и сильнее. Даже если это и неправда.

— Это странно, если есть цель вывести образцы нанитов с программами модификаций из Штатов. Но, возможно, шпион захотел погнаться за двумя кроликами и решил внедриться поближе к центру разработок. А его коллеги просто хотят перейти в центральный офис на более денежное и перспективное место.

— А если шпионов больше, чем один? Гипотетически, все четверо могут быть шпионами.

Малдер сосредоточенно потер уши и обхватил голову, обдумывая новую информацию. — Да, это вполне вероятно. Где один, там и два. Вряд ли больше. Но будем отрабатывать программу максимум, как будто все четверо засланцы. В любом случае, в скором времени стоит ожидать исчезновение хотя бы одного русского сотрудника. Надо усилить пропускной режим в кампусе.

— Куда его еще усиливать — то? И так на территорию кампуса теперь мышь не проскочит.

— Да, входы и периметр под контролем, но если модифицированный человек захочет покинуть кампус, кто ему помешает? За территорией нет охранников.

Скалли задумалась. По всему выходило, что Малдер прав. Тренированному человеку ничего не стоит покинуть охраняемую территорию и затеряться за пределами кампуса. А это уже грозило срывом задания и применением различного рода взысканий. — Одна морока с этими шпионами. Может их всех прогнать по — быстрому на полиграфе? Или разговорить при помощи химии? — раздраженно предложила напарница.

— Ну, полиграф для тренированного агента не проблема. А воспользоваться химией с гарантированным результатом — получить овощей и испортить отношения с Корпорацией и русским посольством. Нет, это — не выход. А Мо нам не сможет помочь? У ней должна быть вся информация по модификантам. Искин можно использовать как идеального надсмотрщика.

— Я первым делом поинтересовалась о других участниках проекта у Мо, какую информацию я могу получить, оказывается — никакую. Я получила отказ. Тебе надо написать запрос в местную службу безопасности, чтобы нам оформили права доступа.

— Хорошо, сделаю.

— Что там с генными картами?

— Сегодня утром прислали, не было времени посмотреть, — Малдер открыл письмо на экране и пододвинулся, давая возможность Скалли сесть поближе к экрану, и начал читать вслух: — Идем по списку. Первой Гончарова. Анализ сходства генома с публичными личностями. Ага… Дальняя родственница одного дворянского рода в Германии и четвероюродная сестра действующего Премьер — министра Италии. В России широко известных публике родственников не имеет.

— Хм, смотри — ка, оказывается, девочка с хорошими генами! Но она в моем списке потенциальных шпионов на последнем месте, — заметила Скалли.

— У меня тоже. Идем дальше. Лукин. Публичных родственников в России не имеет, кроме отца. Отец из нуворишей, местечковый олигарх без старого капитала и прошлого. Что отец, что сын — темные лошадки.

— Согласна.

— Следующая — Морозова. Публичных родственников в России нет, есть дальние родственники в одном турецком клане, владеющем рядом предприятий обрабатывающей промышленности, и еще более дальние родственники одной обнищавшей дворянской фамилии в Польше. Твои мысли?

— Вероятность, что она шпионка, меньше половины. Все — таки традиционно из России шпионы — мужчины. Ну, или семейный подряд. Но, насколько мне известно, Кэтрин не замужем, и участники русской группы знакомы между собой не были. Кроме Иванова и Гончаровой.

— Ясно. Идем дальше. Иванов. Ого! По нему больше всего информации… Все — таки он долбанный гений! — не удержался от эмоций Малдер.

Скалли, не обращая внимания на возбудившегося напарника, в задумчивости наматывала локон на палец, пытаясь разложить у себя в голове по полочкам новую информацию по Иванову.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги