Читаем Моря Африки полностью

— Он украл только медальон. Какая же я дура, ходить так!

— Мы слишком устали. А ведь нас предупреждали, что надо быть осторожнее.

— Да. И с лодкой тоже.

— Правда. Давай вернёмся на лодку и уйдём дальше на север, куда нам советовали. На сегодня мы уже достаточно рисковали.

Мы направляемся в море. Дети прыгают в воду с молов и на торговых лотках начинают готовить пищу к ужину. На берегу зажигаются фонари и огни печей. Позади, на фоне розового неба расчерченного облаками, вырисовываются старые здания, свидетели былого величия, когда говорили: «Когда Занзибар играет на флейте, вся Африка танцует.»


19. Остров птиц

Тендер зарывается носом и задирает корму, потом разворачивается лагом и кренится, задирая один баллон вверх, другой вниз, почти вертикально, в то время как пенная масса воды толкает его в днище. Не успеваю поднять мотор и даже заглушить его. В какой то момент вижу Лиззи на противоположном борту, она отклоняется назад пытаясь откренить, чувствую, что лечу и погружаюсь в мешанину из воздухa, воды и пены. Моментом позже чувствую, как меня тащит телом и ногами по песку. Правой рукой ещё держусь за баллон тендера, который давит на меня всей массой а левой упираюсь в песок, пытаясь нащупать что-нибудь твёрдое, чтобы остановиться.

Песок, на котором я лежу, просто идеален. Пляж лёгким уклоном поднимается к возвышающейся платформе, сложенной из старых выбеленных солнцем кораллов, которая и является основанием этого крохотного островка. Волны выбросившие нас сюда поднял муссон. В открытом море это нормальные волны, идущие с регулярными интервалами гребни разделены глубокими впадинами. Может быть они чуть выше чем обычно, так как в последние дни штормило. Но на небольшом расстоянии от острова они растут и преображаются. То, что только что было пологим барханом, в нескольких метрах от берега превращается в вертикальную стену. Она поднимается, движется вперёд какое то мгновение в неустойчивом равновесии и обрушивается на пляж горизонтальным клином, сметая на берегу всё до самого основания скал.

Одна из них катапультировала нас на берег и теперь тонны воды откатываясь назад пытаются утащить нас за собой. Лиззи с другой стороны тендера кричит что-то уцепившись за баллон, но я не могу расслышать что. Под напором потока, ногами и локтями упираясь в песок, мы стараемся удержаться на берегу, но всё-таки теряем метр или два.

— Давай! Тяни, пока не подошла следующая! Нужно утащить его выше!

Но тендер полон воды и жутко тяжёлый. Бак подвесного мотора плавает вместе с герметичными упаковками со съёмочной аппаратурой. Не выключенный подвесник отчаянно плюётся и взбивает винтом попеременно то воду, то песок. Накатывает следующая волна и протаскивает нас на пару метров вверх — и нас и тендер.

— Теперь держи его! — Кричу я. В этот раз совместными усилиями нам удаётся упереться и противостоять откатывающемуся прибою. Приходит следующая волна и мы поднимаемся ещё на метр. Теперь мы достаточно высоко и я тороплюсь выключить мотор и отчерпать пригоршнями тендер, чтобы облегчить его и вытащить повыше. Стараюсь не думать о том, как мы будем спускать его на воду, чтобы вернуться на лодку.

Остров называется Latham, скалистый клочок суши в восьмидесяти милях на юго-восток от Занзибара. Глядя на него на карте, одинокий остров посреди океана, окружённый мелководьем на десяток миль во всех направлениях, можно предположить что вода там прозрачная и много рыбы. И после месяца проведённого у берегов Танзании в зеленоватой воде пролива между материком и островом Занзибар, постоянно опасаясь воров и других нежеланных гостей, мысль провести некоторое время на необитаемом острове была очень заманчивой.

Но, как только мы вышли из защищённой акватории и взяли курс на Latham, муссон зашёл и подул с востока, направление необычное и маловероятное в это время года. Каприз природы, который для нас, однако, означал встречный ветер и утомительное плавание в острый бейдевинд.

Мы немного призадумались. Когда долго не выходишь в море, на лодке воцаряется беспорядок. Верёвки и вещи разбросаны по палубе, паруса уложены как попало, каюта завалена книгами и всякой всячиной, готовой свалиться на пол при малейшем крене. Мы даже подумали оставить затею и повернуть на юг и более комфортным курсом, с ветром в корму, отправиться к острову Мафия, который к тому же был нашей конечной целью. Тем более, что ветер усилился и курс бейдевинд означал бы большой крен, волны накрывающие палубу, частые смены парусов и прочие подобные удовольствия.

— А если этот остров необыкновенно красив? — Эта дилемма постоянно встаёт перед нами, когда нужно принять решение куда идти. Каждый раз, когда появляется земля, хочется остановиться, и каждый раз когда проходим мимо остаётся сомнение, что возможно именно здесь мы упустили что-то прекрасное. Но островов очень много, наша жизнь коротка, а путешествие ещё короче.

Перейти на страницу:

Похожие книги