Читаем Моряки Гора полностью

— Так я скажу тебе, — проворчал тавернер. — Из других мест тебя выгнали, просто выбросили на улицу, и Ты спускался из города, стучась во все двери подряд, пока не добрался до пирсов.

— А дальше только Тасса, холодная темная Тасса, — добавил кто-то из посетителей.

— Паги, — сказал незнакомец.

— Ты попрошайничаешь? — уточнил тавернер.

— Нет, — вскинулся мужчина, и хозяин таверны напрягся, почуяв опасность, и попятился.

Впрочем, опомнился он почти немедленно.

Незнакомец был крупным, крепким мужчиной, с мощными руками, кожа которых была шероховатой, возможно огрубевшей от весла или канатов. Его одежду иначе как тряпками назвать было сложно. Голову он прикрывал поношенной грязной моряцкой кепкой. На мой взгляд он выглядел человеком, который действительно вполне мог быть моряком, не раз бороздившим Тассу. И я нисколько не сомневался, что эти руки, сомкнись они на чьем-нибудь горле, запросто переломили бы шею крепкого мужчины.

— Я заплачу, — пообещал незнакомец.

— А у Вас есть монеты? — поинтересовался у него тавернер.

— Нет, — покачал головой тот.

— Гаси лампы, — бросил владелец таверны своему помощнику, стоявшему за его спиной.

За другими столами к этому моменту уже никого не осталось. Сидевшие за ними посетители либо разошлись, либо собрались вокруг стола незнакомца.

Наконец, в зале осталась непогашенной одна единственная лампа, свет которой падал на незнакомца со спины, позволяя нам видеть только контур его лица. Это была лампа, висевшая над стойкой тавернера, около кухонных дверей, чана паги и полки с кубками.

— Я могу заплатить, — заявил незнакомец.

— И чем же? — осведомился тавернер.

— Я расскажу вам историю, — ответил незнакомец, в глазах которого, казалось, сверкнули дикие, жестокие огоньки.

— Мы закрываемся, — объявил тавернер, а затем, обернувшись к своему помощнику и ткнув пальцем в незнакомца, приказал: — Выкинь его отсюда.

— Куда он пойдет? Что он будет делать? — спросил кто-то из припозднившихся посетителей, в потертых, выцветших одеждах Писцов.

— В Тассу, — бросил какой-то мужлан, по виду наемник. — В холодную темную Тассу.

— Возможно, — поддержал его торговец.

— Нет, — покачал головой незнакомец. — Нет.

— Пойдем, парень, — сказал помощник тавернера, кладя руку на его плечо. — Там снаружи найдешь объедки в мусорных баках.

— Не трогай меня, — сказал незнакомец, спокойно, и даже как-то вежливо, поднимаясь на ноги.

Его голос звучал учтиво, почти по-джентльменски. Но помощник тавернера почуял угрозу, клокотавшую в тоне этого голоса, и поспешно отдернул свою руку.

— Пора уходить, — сказал тогда помощник тавернера и мягко добавил: — Мы закрываемся.

— Да, я ухожу, — кивнул незнакомец.

— А я бы послушал его историю, — вдруг признался наемник.

— Тогда я возьму ему пагу, — предложил торговец.

— Нет, — покачал головой незнакомец.

Признаться, я не понимал, насколько крупным был этот мужчина, пока он не встал.

— Мы закрываемся, — внезапно громко и нетерпеливо рявкнул тавернер.

Однако, как выяснилось, обращался он к двум новым посетителям, стоявшим около двери. Фигуры обоих скрывались под плащами, широкие капюшоны которых были надвинуты на лица. Они вошли так тихо, что ни один из нас даже не заметил этого. За исключением, пожалуй, незнакомца.

Думаю, что он-то, как раз, их заметил.

— Итак, — заговорил незнакомец, обращаясь к этим двоим, вновь прибывшим, — вы меня все-таки нашли.

Ни один из вошедших не произнес ни слова, за них все сказали их действия. Они деловито и стремительно начали делать то, ради чего они прибыли. В таких ситуациях слова не нужны, а порой и опасны, поскольку они требуют времени. Мгновение поблажки, тщеславного умничанья может стоить жизни. В их касте есть кодексы, имеющие отношение к таким вопросам.

Насколько я понял, это не было типичной охотой, когда тунику носят открыто, лоб над бровью украшен выставленным на всеобщее обозрение знаком, а беспомощная добыча, столь же уязвимая как вуло, в страхе забивается в угол.

Полы плащей разошлись в стороны, и из-под них показались два арбалета с уложенными на направляющие болтами.

Одновременно с этим незнакомец наклонился, подхватил стол, и поставил его на попа. Две стрелы с треском проломили столешницу и застряли, высунувшись из нее наполовину. Руки незнакомца исчезли внутри рукавов, а затем появились уже с кинжалами. Вновь прибывшие, не мешкая, отбросили самострелы и, практически синхронно, сунули руки под плащи, где у них висели ножны обычных гладиев. Вот только их одежда, до настоящего времени столь удачно скрывавшая их касту, намерения и оружие, теперь стала помехой. Того мгновения, которое ушло у них на то, чтобы извлечь клинки, незнакомцу хватило, чтобы отпихнуть стол, подскочить к ним и выбросить вперед обе руки. Кинжалы, двумя атакующими остами блеснули в свете последней оставшейся лампы и исчезли в груди злоумышленников. Два тела опрокинулись навзничь, вывалившись за порог таверны, в темноту улицы снаружи, вероятно даже не успев понять, что они уже мертвы.

— Вы это видели? — ошарашено проговорил помощник тавернера. — У них были кинжалы на лбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы