Читаем Морх полностью

– Я всё понимаю, Дамиан. Теперь-то уж можно не вести себя, как болван. Пойдём.

Девушка потянула Стивенсона за рукав.

– Думаешь, они справятся без нас?

– А это уже не наша забота, милый. У нас теперь другие заботы. Пойдём.

Дамиан поддался своей спутнице, и они вместе под руку вошли в лес.


Глава семьдесят шестая.


Хелен бежала что было сил по широкой дороге, ведущей под твердыню. Она чувствовала, что её друзья шли именно этим путём. Она не боялась, что на неё нападут, ибо знала, что раз здесь прошли свои, то в живых они уж точно никого не оставили.

Она заметила, что за поворотом дорога частично разрушена. Будто бомбы взрывали. Значит, тут на них напали. Естественно, дорога охранялась. Об этом даже думать нечего. Она лишь надеялась, что не увидит на земле тела друзей.

Надежды не оправдались. Замедлив шаг, девушка подошла к телу мужчины, лежавшего на краю дороги. Она бросила взгляд напротив него и увидела огромную тушу демона, уже почти полностью истлевшего. «Неужели Грим один сражался против такого монстра? И одолел его? Вот это силища. Но раз он победил, что же его убило?»

Хелен присела рядом с телом и осмотрела его. Грудь пробита и живот. Даже эти две раны, не считая всех остальных, уже были смертельны, если у него не было аптечки. Значит, он просто истёк кровью, так и не дождавшись помощи.

Он улыбался. Со стороны вообще казалось, будто Грим просто спит. Но Хелен знала правду. Старый вояка не спал. Значит, уже трое погибших.

Девушка поднялась и пошла дальше. Нельзя терять времени на сантименты. У них ещё будет время оплакать своих друзей. Сейчас же нужно было действовать.

Охотница побежала дальше, надеясь только на то, что с Грэмом было всё в порядке.

Выбежав на очередное плато, она резко остановилась и, охнув, прикрыла рот рукой. На земле лежали Ларри и Грэм.

– Нет. Нет-нет-нет, – шептала Хелен. – Только не ты, нет.

Грэм пошевелился, кряхтя, и девушка бросилась к нему, плача от радости, что её любимый остался жив.

– Грэм!

– Хелен. Я. Он тут…

Грэму было очень сложно говорить. Он был на грани. Но суть она уловила, как и движение воздуха.

Меч ящера ударил о её защиту и звонко запел.

– Как ты посмел тронуть моего Грэма, паскуда?! – яростно зашипела девушка. – Да я тебя на клочки порву!

Она высвободила часть своей силы в сторону высшего, но тот уже успел отступить на самый край плато. Быстрый.

– А ты не так слаба, как эти двое. Надеюсь, с тобой я позабавлюсь, – оскалился Ааги.

– Да, тебе понравится, я обещаю, – вне себя от злости сказала охотница, и тьма вокруг стала сгущаться.


Глава семьдесят седьмая.


Гаргант бил молниями по всему периметру плато, пытаясь попасть в охотника. Хаори приходилось не только грамотно избегать непредсказуемых ударов молний, но и наносить ответные удары. Бой сильно затягивался, а зелье демона всё ещё действовало. Лидер охотников не сможет вечно поддерживать сверхскорости. Пора было идти в наступление, а там уж будь что будет.

Хаори появился по правую сторону от демона и нанёс удар тому в бок. Высший отреагировал, но слишком поздно. В следующую секунду охотник ударил уже с другой стороны и снова исчез за долю секунды от ответной атаки. Затем Хаори после двух удачный попаданий решил попробовать вонзить свой кинжал Гарганту в голову и набросился на того сзади. Но в момент удара высшего уже не было на месте. Лидер охотников ударил по воздуху и покачнулся, теряя равновесие. Мастер появился сбоку от него и потоком чистой силы снёс Хаори в стену.

Охотник встал на одно колено, и вокруг него засверкали чёрные руны; он метнулся в сторону, и руны разорвали часть стены, возле которой он только что находился.

Хаори вскочил на ноги.       Пора испробовать кое-что новенькое. Время вокруг замедлилось, и старый охотник бросил вперёд все свои атакующие руны, а затем исчез.

Глаза Гарганта сверкнули красным, и часть рун, что ближе всего к нему находились, исчезли. Хаори появился сбоку от демона и, активировав одну из рун, ударил высшего молнией; тот отбил атаку, но солдат уже находился с другой стороны от него и активировал другую руну, используя огонь. Мастер Ишгана отбил и эту атаку.

Но всё это было отвлекающим манёвром. Под ногами демона засветились белые руны. Он попал в ловушку. Ему конец. Хаори улыбнулся и приготовил свой кинжал на случай, если потребуется добить демона. Если тот сумеет выжить после такой атаки.

***

Хаори получил приказ по переговорному камню от лидера охотников Хоргоса и спешил к назначенному месту.

Интересно, что такого могло случиться, что лидер вызвал его одного?

Молодой охотник использовал сверхскорость, чтобы быстрее добраться до места и не заставлять себя ждать.

Хоргос стоял на поляне, предназначенной для тренировок охотников. Ровная и полностью очищенная от любых посторонних предметов. Идеальная площадка для тренировок любых навыков.

– Звали? – смиренно произнёс Хаори, приблизившись к лидеру.

– Да. Здравствуй, Хаори.

Наступило неловкое молчание. Хаори ждал, пока лидер сам его нарушит.

– Хаори, ты знаешь, зачем нам нужны руны? – начал лидер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы