Читаем Морок над Шадизаром (СИ) полностью

Убедившись, что никто из обитателей нового удивительного Шадизара их не замечает (это относилось и к лошадям с мулами, тащивших по улице повозки и тележки с товарами) оба варвара двинулись к близлежащей площади Хаваран, не самой важной и обширной в Шадизаре, но все-таки считавшейся «приличным местом» — с увеселительными заведениями, торговыми рядами, возвышением для глашатаев, храмами Бела и Иштар, обязательной виселицей и даже фонтаном с несколькими фигурами полуобнаженных дев, вырезанных из коринфийского мрамора.

Можно было бы привыкнуть к необычному освещёнию и странным цветам, но жутко беспокоило другое — полное отсутствие звуков. Шадизар город изумительно шумный, наполненный криками зазывал, грохотом деревянных колес по булыжным мостовым, громкими сварами торгующихся до последнего продавцов и покупателей, музыкой уличных фигляров, рёвом недовольных чем-то ослов и так далее до бесконечности. Не слышно ничего, кроме звуков собственных шагов и собственного голоса. Даже чтобы услышать Райгарха, приходилось подходить к нему вплотную, чтобы оба «пузыря» соприкоснулись. На б'oльшем расстоянии было видно, как асир открывал рот и что-то говорил, однако слух его речь не воспринимал.

На Хаваране остановились перед богатой лавкой ювелира Бен-Йосепа из Шема. Если быть совсем точным, уважаемый Бен-Йосеп жил в далёком Асгалуне, здесь торговали его племянники, отлично знавшие, каков Шадизар изнутри, а потому обеспечивавшие неприкосновенность семейного имущества со всей строгостью. У входа громоздились четверо здоровенных охранников, вооруженных ятаганами, а в самой лавке за каждым посетителем наблюдали в десять глаз приказчики, скрывавшие под одеждой разнообразные тяжелые и острые предметы, способные мигом вразумить обнаглевшего шадизарского вора.

Джай Проныра с компанией давно положили глаз на торговлю Бен-Йосепа, но подобраться к нему было сложно, почти невозможно. Очень уж серьёзные и опытные люди.

— Вот и проверим, — сказал Райгарх, положив ладонь на плечо Конана. — Жди здесь Малыш. Но я не думаю, что хоть кто-нибудь рыпнется...

С присущей очень крупным и сильным людям неторопливой вальяжностью асир вышел из лавки меньше, чем через квадранс. Остановился рядом с бдевшим возле парчового полога наёмником и шутя пихнул его локтем под ребра. Зевнул. Протянул киммерийцу скромный кожаный мешочек.

— Оцени.

— Красиво, — согласился Конан, вытряхнув на ладонь десяток камней изумительной огранки. Три сапфира, огромный изумруд, два огненно-алых рубина и четыре прозрачных алмаза. — Дорогие, наверное?

— Эх, молодо-зелено, — хохотнул Райгарх. — Бесценно! Никто и ухом не повёл! Просто подошёл и взял самое лучшее. Думал сперва, что предметы из их мира невозможно переместить в наш... Ошибался.

Вокруг бесшумно суетился наполовину призрачный, наполовину материальный Шадизар. У дверей гостиницы для благородных «Посох Эпимитриуса» разгорелась нешуточная драка, судя по всему сцепились поджидавшие седоков наёмные возницы. Чинно прошествовала к храму вереница митрианских монахов. Промчался мимо полудесяток конной стражи. Жизнь вроде бы бурлила, но киммериец вдруг осознал, что это никакая не жизнь, а её имитация. Все эти люди, озарённые чужим белым солнцем, очень сильно смахивают на веревочных кукол-марионеток, действующих по строго предписанному кукловодом сценарию, не имея собственной воли. Один торгует, другой покупает, третий пьёт в кабаке, четвёртый молится...

Все окружающее не-живое, но одновременно и не потустороннее. Шадизар застрял где-то на границе между реальностями.

— Слушай, Райгарх... — Конан потёр переносицу. — Давай-ка сходим в «Белый лотос». Хочу кое-что проверить. Если получится, поможем хорошему человеку.

— А-а... — протянул асир. — Кажется понял, о чем ты. Идея неплохая, можно попробовать. Только не разочаровывайся, если ничего не выйдет.



* * *


Феруза иси-Мансур-ат'Джебеларик из Турана находилась там, где и обычно — за гадальным столом таверны «Белый лотос», владелец которой благоволил предсказательнице и милосердно дозволял ей трудиться в своем заведении, без уплаты обычной десятой части с дохода. Известная в городе ведунья сама по себе притягивала в «Лотос» посетителей, хотя Ферузу изрядно побаивались, — не каждому легко принять истину о своем будущем, — однако, как уверяли древние мудрецы, знание куда выгоднее не-знания.

Посетителей в «Лотосе» было совсем немного — утро, обеденное время наступит после полудня. Хозяин, месьор Киршас, вид имел скучающий, а обычно цепкий и внимательный взгляд заместился «бараньими глазами», как это определил для себя Конан. Феруза, впрочем, выглядела ничуть не лучше: ведунья раскладывала карты пухлому купчишке в тюрбане, скорее всего жаждавшему узнать, насколько удачна будет предстоящая сделка, но её «зеркала души» абсолютно ничего не выражали. Ни дать, ни взять, две тёмные стекляшки без тени эмоций и доли разума.

— Держи, — Райгарх вытащил из кошелька заветную щепку. — Понадеемся на магию Голоса...

Перейти на страницу:

Похожие книги