– Поставьте стакан, - сказал Шеф жестко.
– Кто вы?
– Вы меня видите в первый и последний раз. Здесь я представляю интересы Чарльза Корно и Бенедикта Эппеля.
– Ангел мщения? - осклабился Брубер. - Мне отмщение аз воздам…
– Воздам, - кивнул Шеф. - Когда узнаю ответ на последний в этом деле вопрос: кто был автором "Моролингов"?
– Нет! - вскричал он так, будто услышал что-то невыразимо страшное. - Я… я их написал, только я! Не знаю, как они это подстроили, это походило на безумие… Не могут два человека написать настолько похожий текст, это непостижимо!
– Настолько непостижимо, что вы подумали, будто Темпоронный Мозг предсказывает будущее. Признаться, я долго не мог понять, почему вы сказали Федру, что Т-Мозг предсказывает будущее. Ни Корно, ни Рунд, ни Цанс никогда не употребляли в отношении Т-Мозга выражение "предсказывать будущее". Кадр из фильма "Жизнь и смерть Роберта Грина" навел меня на разгадку. Корно прислал вам кадр, приходящийся в точности на середину слова "вор", которое Роберт Грин бросает в лицо Шекспиру. "Вор" - назвал вас Корно. Вас, человека с репутацией, назвали вором! В контексте истории отношений Грина и Шекспира "вор" эквивалентно "плагиатор". Но вы не плагиатор, поэтому и решили, что таинственный прибор предсказал появление "Морилингов". Не думаю, что Корно собирался вас шантажировать, скорее, просто издевался. Шантаж вы бы перенесли, но издевательство - нет. Обозвав вас вором, он предъявил доказательство, то есть текст, поразительно похожий на ВАШИХ "Моролингов", но написанный задолго до выхода "Моролингов". Думаю, этот текст - назовем его "Моролинги-Ноль" - у вас есть. Получив его от Корно, вы, наверное, решили, что попали в какую-то виртуальную реальность. Вы поняли, что Корно вас подставил, но как он сумел это сделать? Сейчас я вам расскажу. В феврале либо в марте этого года вам в руки попал некий текст - его мы назовем "Моролинги-Один". Его прислали на отзыв или на рецензию или для еще чего нибудь в этом роде. Текст был слабенький, если бы его и опубликовали, то читателей нашлось бы не много. И вы переделали - еще раз повторяю - не переписали, а именно переделали "Моролингов-Один" в роман "Моролинги". Вы замечательно умеете переделывать чужие тексты. Вероятно, сказывается практика. Будучи сценаристом, вы до неузнаваемости перерабатывали чужие идеи, доводя их, порою, до совершенства. Помните список "тридцати двух" - шестнадцать плюс шестнадцать? На каждый ваш опус приходится один чужой - в некотором роде источник вдохновения. Отдаю вам должное, большинство ваших переделок значительно превосходят оригиналы. Бенедикт изучил вашу манеру переделывать тексты. В качестве аттрактора, к которому требовалось подтолкнуть ваше перо, он выбрал роман "Моролинги-Ноль", кем-то когда-то написанный. Чарльз Корно подготовил необходимую вычислительную программу. Темпоронный Мозг программу выполнил. На основе результатов вычислений Бенедикт подготовил роман "Моролинги-Один" - его текст мы нашли в его видеопланшете. После вашей обработки он стал романом "Моролинги". Выражаясь научным языком, "Моролинги-Один" были тем минимальным - или не слишком минимальным - возмущением, которое направила вас к аттрактору "Моролинги-Ноль". Не спорю, с вами поступили жестоко. Переделывая один текст, вы полагали, что удаляетесь от обвинения в плагиате, а в действительности вы двигались прямиком в расставленную ловушку. Ваше сознание, ваши творческие способности были пойманы в сеть детерминизма. Поистине с изуверской жестокостью Корно дождался, когда ваши "Моролинги" выйдут из печати, приобретут популярность и даже будут подготовлены к экранизации. И только тогда он нанес удар. Сценарий к "Жизни и смерти Роберта Грина" писали вы, и поэтому вам не составило труда сообразить, что означает присланный кадр. Но мне интересно, как Корно доказал вам, что, поразительно похожие на ваш роман, "Моролинги-Ноль" были написаны давно, что они являются первичным текстом. И кто, наконец, был их автором?
Брубер молча смотрел на свет остекленевшим взглядом. Для кого Шеф все это рассказывал - для него или для себя?
– Я бы мог устроить здесь обыск, - предупредил Шеф.
Брубер встал и пошатываясь подошел к полке над телевизионным экраном. Из наваленных как попало кассет с кристаллозаписями выбрал одну - без маркировки. Вставил в компьютер. На телевизионном экране появился стадион "Фаон-Арена". Шел футбольный матч между "Вапролоками Фаона" и "Гоморкусами". Кубок Сектора. Любительская съемка.
Кажется, Брубер издевался. Но Шеф молчал.
Мелькнуло табло - и я вспомнил этот матч. Год назад наши вели в первом тайме два - ноль, он потом продули два - четыре.
Листы бумаги загородили игроков. Две худые руки с рыжими волосками перебирали листы прямо перед камерой. Если увеличить изображение, то можно разобрать буквы. Не монтаж. Камера немного отъехала, чтобы схватывать и игроков и текст на листах. Зритель, сидевший рядом ниже, спросил, не мешает ли Бенедикту его свист и предложил поп-корна.
– Хорошая фокусировка, - сказал Шеф. - Достаточно.
Брубер выключил изображение.