Читаем Морозов. Истинный маг (СИ) полностью

Недолго думая святоша со всей дури пнул деревянную дверь, и она с треском открылась, унося с собой обломки дверной рамы. Тут перед нами предстала не самая приятная картина: у двухспальной кровати, и на ней — всюду была чья-то кровь, а у вещевого сундука лежала оторванная кисть мужской руки. Священник тут же перекрестил пространство в комнате.

— Морох где-то здесь. — сказал он.

Но святоша не успел договорить, что хотел, из подсобки с женским криком, перешедшим в нечеловеческий вопль, на меня кинулась Варвара. Её, имевшее ранее приятный женский вид, лицо вытянулось, разрывая внешнюю кожу, в похожую на клюв, зубастую пасть, которая тут же попыталась схватить меня за лицо, но я, наученный частыми неожиданными атаками в прошлом, уже неосознанно усилил своё тело, схватил девушку за плечи и с силой отбросил тварь через весь коридор в дальнюю комнату, куда тварь летела со звуком трепыхающихся слоёв крестьянского тёплого платья, потянув витающий в коридоре дым кадила шлейфом за собой. Тварь тут же сгруппировалась, встала на четвереньки и стала расти в размерах, меняя форму, разрывая одежды.

— Обожди, ротный! — остановил меня святоша, когда я обнажил палаш и уже было собирался ринуться в бой.

Тут в месте, куда попала тварь, образовался круг. Он выжигал всю плоть твари, когда та пыталась принять какие-то очертания боевой четвероногой формы. Тварь ревела со всех дыр нечеловеческим хором, словно каждое отверстие было у этой твари ртом. Это продолжалось долгое время, пока чудовище не приняло прежнюю человеческую форму, облик варвары, правда, уже без своих одежд. Русая девушка с ненавистью смотрела на нас, да только не могла покинуть круг, как ни пыталась.

— Я догадывался, что так будет — сказал святоша. — И поставил в той комнате ловушку. Удачно же ты Мороха туда бросил, будто прямо провидение господне на нас с тобой снизошло.

Я скривился, но отец Аббакум сделал вид, что этого не заметил. Ничего не смог с этим поделать, ну не нравится мне быть инструментом церкви, пусть даже на словах. Но, стоит признать, святоша действительно хорош в своём деле.

— А в прошлый раз также сделать нельзя было? — спросил я, глядя на происходящее.

— Сын мой, — ответил на это святоша. — Если бы всё с этими ловушками было просто, они бы по всей крепости у меня стояли, хвала господу, что в этот раз всё удачно получилось.

Морох всё не оставлял свои попытки сломать круг, раздаваясь в шар из плоти, но, получая обширные ожоги, снова возвращался в форму Варвары.

— Что ж, сын мой, дело за тобой — сказал священник. — Обезглавь эту тварь. Моя дубина для таких дел не подойдёт.

Меня дважды просить не надо, я усилил палаш, сплетая огненное заклятие, выждал момент, когда монстр снова обретёт тело голой девушки и рывком рубанул тварь пылающим раскалённым палашом в районе шеи, оплавив плоть. Голова ударилась о границу круга и с глухим стуком упала на пол, а обезглавленное тело безжизненно упало на колени и распласталось рядом.

— Что вы делаете?! — взвизгнула поднявшаяся наверх Снежана и ринулась к телу казавшегося ей Варварой, монстра, но её ухватил святой отец, не дав даже приблизиться к кругу. — Нет! Вы её убили! Ироды! Что вам сделала моя сестра!?

— Это не твоя сестра, дочь моя. — перекрикнув её возгласы повелительным тоном сказал отец Аббакум. — Твою сестру и её мужа съела эта ненасытная тварь, мы отплатили ей за все смерти, что она здесь учинила. Крепись, дочь моя, мы с тобой ещё прочитаем потом молитву за упокой их душ.

Снежана не хотела ничего слушать, всё продолжала вырываться, но святоша, как ни в чём не бывало, обратился тут ко мне.

— Тварь ещё может восстать, сын мой, её останки надобно очистить от скверны. Чтобы это сделать, я буду вынужден сжечь этот дом. Уведи, пожалуйста девицу отсюда, она не в себе, со временем образумится, но сейчас она мешает.

— Хорошо отче, делай, что считаешь нужным — ответил я, перехватил брыкающуюся девушку и выволок её из дома. У входа меня встретил староста.

— Дело сделано. — обратился я к нему, в ответ на его вопросительные взгляды. — Святой отец принял решение сжечь этот дом, уведи зевак на безопасное расстояние. А я, по возможности, уберегу соседние дома от пожара.

Староста кивнул и побежал выполнять распоряжение.

Да уж, уберегу. Сказать то легко, но как я это сделаю, когда у меня в руках брыкается невменяемая деваха? Ещё и ноги путаются в подолах её многочисленных слоёв крестьянских юбок… Когда мне это надоело я сплёл ментальную магию в правой руке, отчего та замерцала слабым белёсым светом и рывком схватил ей голову Снежаны, отчего девушка тут же закрыла глаза, а её тело безжизненно обмякло. Я подхватил её тело за талию и стал думать куда её деть, оглядел округу. К счастью, на глаза мне попался, смотрящий на меня не очень-то одобрительно, сержант. Я поволок девушку, подходя к нему.

— Подержи. — сказал я ему, всучая поклажу, тот успел только неосознанно выставить руки, а затем я тут же повернулся, выхватил палаш из ножен и принялся за работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика