Читаем Morrowind полностью

Наконец, дохромав до духа, я размахнулся и одним ударом рассёк его пополам. Призрак истаял белесым туманом, который опал на пол. Я же присел и попытался унять дрожь. Не смотря на то, что мои слова были правдой, а мои расчёты оказались верны, смотреть на летящий в лицо сгусток пламени, способный расплавить камень, оказалось серьёзным испытанием для нервов. Руки слегка дрожали, а нога, попавшая под заклинание Костегрыза, вообще отказывалась держать тело. Кстати, о птичках.

— Эй, вождь! Ты где лук оставил-то?

В воздухе надо мной образовалась длинная узкая трещина, из которой прямо мне на колени упал Костегрыз. Разрыв в пространстве тут же затянулся, а по пещеры пронёсся тихий, но отчётливый голос Сул-Сенипула:

— Забирай… Достоин!..

— Ну, слава предкам! А то я уже устал от этих пещер.

Перекинув лук через голову, я активировал магию кольца — «Возврат». Как же хорошо, что уходя из посёлка, я сменил привязку, скастовав «Пометку» в паре шагов от окраинных юрт.

* * *

Ашхан нашёлся в своей юрте. Взглянув на лук, он удовлетворённо кивнул и произнёс:

— Ты прошел испытание предков. Духи оценили твою силу, твой ум и твою отвагу. И они поверили тебе, даровав в знак своего признания оружие предыдущего вождя. Раз тебе верят духи племени, то и я верю! Отныне я нарекаю тебя другом нашего клана! Ты можешь делить с нами еду и отдыхать в любой юрте. И, конечно, теперь мы можем обсудить с тобой пророчества Нереварина. Присаживайся, перекуси и потом поговорим.

Упрашивать меня не пришлось, последний раз я ел сегодня утром, подъев оставшиеся припасы. А потом полдня прошагал по пескам Эшленда, затем исследовал захоронения и уже успел порядком проголодаться.

Когда я немного утолил голод, Сул-Матуул продолжил:

— Многие, кто звал себя Нереварином, приходили в наше племя. Но лишь несколько оказались достойными, чтобы подвергнуться испытанию из пророчества. Скажи, почему ты считаешь, что можешь быть Нереварином? Что отличает тебя от многих других?

— Ну, я был рождён в определённый день от неизвестных родителей… — неуверенно начал я. Если уж гулахан не поверил этим словам, то ашхана они тем более не убедят.

— Это признаки Нереварина, верно, — кивнул головой Сул-Матуул. — Но очень многие разумные соответствуют этим данным. Есть что-нибудь ещё, более весомое?

Я молчал, отчаянно пытаясь придумать хоть что-то, что могло бы убедить ашхана в том, что я Неревар. Беда в том, что даже я сам в это не верил. Может вообще всю эту историю с моей избранностью Император выдумал.

— Если у тебя нет других доказательств, то, боюсь… — начал говорить ашхан, но я его перебил.

— Император!

— Что «император», — изумился данмер.

— Император Сиродиила считает, что я могу быть Нереварином, — выдал я свой последний и главный довод.

— Хм… — задумался Сул-Матуул. — Тайбер Септим Седьмой не слишком-то любимая личность в наших землях, мягко говоря. Но ненависть к этому захватчику никогда не застилала нам разум, и мы всегда признавали его дар предвидеть события будущего. Если он действительно считает тебя избранным, то это весомый довод.

Ашхан снова задумался, глядя в пространство. Наконец, через пару минут он глубоко вздохнул и сказал:

— Сказать по правде, я, будучи защитником культа, впервые не уверен, как должен поступить. С одной стороны ты подходишь под некоторые признаки Нереварина, духи предков признали тебя достойным эльфом, да и Император, насколько я знаю, крайне редко ошибается. Но с другой — ты чужеземец. А ведь Нереварин должен будет изгнать чужеземцев из Морровинда. Неувязка получается. Да и знака Неревара на тебе нет… Всё так сложно!

Сул-Матуул ещё раз вздохнул и резко ударил себя по колену кулаком:

— Тем не менее, мы знаем, что пришло время очередного воплощения Нереварина. И к нам пришёл ты. Вдруг, несмотря на все противоречия, именно ты и есть истинный Нереварин? Я не буду рисковать и потому дозволяю тебе пройти испытания, которые определят — являешься ли ты перерождением великого вождя. Обратись к нашей шаманке, Нибани Меса. Скажи, что являешься другом клана, и я разрешил тебе пройти испытания.

— Благодарю, ашхан. Но поверит ли она мне на слово?

— За это не переживай — скоро духи разнесут весть о новом друге клана среди нашего поселения. А пока, если возникнет недоверие, показывай Костегрыз. Все помнят оружие предыдущего вождя и знают, что он не отдал бы его недостойному.

Слегка поклонившись вождю, я покинул его юрту. Отлично, разрешение на общение с шаманкой я получил, пусть и пришлось побегать. Хотя это обернулось мне на пользу — теперь у меня есть неплохой лук и отличная клеймора. Клинок я сразу после телепортации из захоронений на всякий случай перемотал тканью, чтобы его нельзя было рассмотреть. И так чуть не поссорился с мёртвыми из-за него, не хватало ещё нарваться на неприятности с живыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Elder Scroll's

Похожие книги