Читаем Морская болезнь (ЛП) полностью

Его взгляд переключился на книгу в мягкой обложке, к которой он, за все время, проведенное на корабле, даже не притронулся. И вдруг его сердце замерло. Среди обыденных и повседневных вещей, он увидел нечто такое, о чем совершенно забыл. На кровати раскрывшись, лежал маленький кожаный бумажник, демонстрирующий серебристый щит с короной, и надпись под ними: Исполнительность, Верность, Готовность к Подвигу. На другой стороне было полицейское удостоверение Джека, выданное в полиции Западной Мерсии. Джек помнил, как это маленькое кожаное удостоверение стало для него смыслом жизни, а после - полностью разочаровало и вызывало отвращение. Теперь же, сам не понимая почему, он снова почувствовал к нему тягу. Когда-то он дал клятву служить своей стране, защищать мирных граждан, и наказывать преступников. Сейчас эта клятва была актуально как никогда. Он по-прежнему был полицейским, перед ним стояла задача, очень нелегкая задача, но он был обязан ее решить.

Понимая, что больше он сюда уже никогда не вернется, Джек оделся и покинул каюту. Вызвав хорошо знакомый лифт, он поднялся наверх, и вышел в хорошо знакомый коридор с хорошо знакомой тележкой для белья по правую сторону. Направляясь в сторону Прогулочной Палубы, он в нужный момент встал поустойчивее, и даже не заметил, как корабль качнуло. Выйдя наружу, свернул направо и тут же поднял руку.

- Эй, привет!

Два мальчика успели затормозить и чудом не врезались в него.

– Ребята, давайте потише, хорошо? – улыбнулся он им. – Не хочу, чтобы вы свалились за борт и стали добычей кита-убийцы.

Мальчишки переглянулись, и, хихикая, но уже не так быстро, побежали дальше. Первый раз за все время они послушались Джека.

Будем надеяться, что эта победа, на сегодня не последняя…

Джек последовал в том же направлении, в котором скрылись мальчуганы и вышел к зоне бассейна. Это было конечно рискованно, учитывая, что вся охрана на ушах, но там был кое-кто, с кем ему было необходимо переговорить, пока еще имелся такой шанс. Перед тем как подняться наверх для разговора с Клер, он решил помочь маленькому мальчику избежать травмы колена и подошел к бассейну как раз в тот момент, когда ребенок довольный и счастливый, поскользнулся на мокром полу, однако вместо столкновения с твердой плиткой, угодил в объятия Джека. Тут же подоспевшая встревоженная мать, принялась осыпать его благодарностями. Сделав тут все дела, он отправился на Солнечную Палубу.

Наверху, на лежаке, загорала Клер, а рядом, на точно таком же, пустом шезлонге валялось зеленое полотенце. Джек поднял его, скомкал и выбросил за борт, наблюдая, как оно, разворачиваясь в воздухе, медленно опускается на волны.

- Э…думаю, его здесь просто кто-то забыл, - раздался голос Клер за спиной.

Джек подошел и сел на соседний шезлонг.

– Это было давно. И вряд ли хозяин будет беспокоиться о нем.

- Думаю, вы правы. Но зачем понадобилось выбрасывать его в море?

- Цвет не понравился, - пожал плечами Джек.

- Довольно веская причина.

- Клер…

- Откуда вы знаете мое имя?

- Не важно, - сказал Джек. – Просто выслушай меня, хорошо?

Клер заметно встревожилась, но попыталась взять себя в руки.

- Сегодня ночью кое-что случится, и мне нужно, чтобы ты и твой ребенок в этот момент были в безопасности.

Легкое беспокойство на ее лице, тут же сменил неподдельный страх. – Что? Откуда…

- Я понимаю, что пугаю тебя, но очень важно, чтобы ты поступила в точности так, как я скажу. Если завтрашний день наступит, то ты сама все поймешь. Я очень надеюсь, что это случится, но, увы, одной надежды мало.

- Завтрашний день…что???

- Сегодня в 8 вечера запрись у себя в каюте, и ни кого не впускай, особенно Коннера. Он болен, как и большинство остальных пассажиров. Тебе надо держаться от них подальше.

- Вы меня пугаете.

- Ты все сделала верно, Клер. Ты хочешь оставить ребенка, и знаешь, что будешь хорошей матерью. Я тоже так считаю. Но твой парень - он тебе не пара. Ты достойна лучшего. Ты сама прекрасно совсем справишься, и не стоит оставаться с ним, поддаваясь страху.

Клер казалось, лишилась дара речи. Она все еще выглядела напуганной, но прежнего недоверия, к человеку, непонятно откуда так много знавшему о ней, в глазах уже не было.

- Секунд через десять появится Коннер и спросит, о чем мы тут разговариваем. После чего, попросит поухаживать за ним, и предложит сходить отведать хот-догов. Я знаю об этом, и многом другом, что должно произойти сегодня. И если ты, хочешь когда-нибудь снова увидеть Лидс, ради всего святого запрись у себя каюте, и не вздумай выходить наружу!

Словно по невидимому сигналу показался Коннер, и, подойдя, пристально посмотрел на Джека. – Как дела?

- Все в порядке, - ответил Джек. – Как сам?

- В норме, - парень протянул ему руку. – Я Коннер. А ты кто?

- Меня зовут Джек, и я уже ухожу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже