Читаем Морская болезнь полностью

- Хорошая идея, дружище, - сказал Коннер, и тут же громко чихнул. Он повернулся к Клер. – Пошли детка. Сейчас мне как никогда нужна твоя забота и ласка, что-то я дерьмово себя чувствую. Там внизу нас уже ждут хот-доги.

Клер, пораженная тем, с какой точностью сбылись предсказания, бросила на Джека мимолетный взгляд. В глазах ее читался ужас. Он очень надеялся, что она сможет обезопасить себя сегодняшней ночью. Потому что завтра наконец-то настанет (каким бы оно не было). Покинув их, Джек прошел мимо пожилой пары, целующейся на балконе. Сам того не ожидая, он осознал, что несмотря на то, что ему до смерти надоело повторение одного и того же, он уже начал привыкать к такой жизни. Усмехнувшись, вспомнил, как не так давно, молил Бога, чтобы все поскорее закончилось. И вот когда этот момент практически настал, возможность предсказать то или иное событие, казалось ему даже привлекательной. Неизвестность пугала гораздо больше.


15.00

Аккуратно передвигаясь по кораблю, Джек понял, что Талли не изменила своим привычкам, и вновь оклеветала его. Даже если удастся остановить распространение смертельного вируса - обвинение в изнасиловании никуда не денется, и как только они достигнут берега, ему придется ответить на множество неприятных вопросов. А ведь он ей доверял и считал другом.

Джеку до сих пор было непонятно, какая конкретно у Талли роль во всей этой истории с вирусом. Но он считал, что, скорее всего, к его распространению должен быть причастен кто-то из членов персонала, тот, кто отлично знал план корабля и имел возможность спокойно и беспрепятственно передвигаться по нему. Облик террориста не совсем вязался с молодой симпатичной цыганкой, но с другой стороны кто знает, что творится у нее в голове?

Расставшись с Клер на Солнечной Палубе, Джек, ловко миновал двоих охранников и прокрался в “Ресторан с видом на океан”. Это был самый большой ресторан на борту, работающий 24 часа в сутки, и Джек задался вопросом, а не мог ли вирус передаваться через пищу? Но как это можно было выяснить? Он огляделся – возле кассы, на красиво сервированных подносах шведского стола, лежали чипсы, спагетти, рыбные палочки, куриные наггетсы, и множество другой еды, и понял, что никак не сможет подтвердить или опровергнуть свою теорию. Или он думал, что увидит гниющий кусок мяса, в котором уже завелись опарыши? Времени оставалось все меньше, и вряд ли ковыряние в тарелках с едой, являлось самым разумным его использованием. Но одно можно было сказать с уверенностью - если зараза передавалась через еду, то количество больных пассажиров заметно возрастет. Большинство людей предпочитало кушать именно в этом ресторане.

Где только он не находился в момент превращения людей в кровожадных зомби, и, основываясь на своих наблюдениях, мог предположить, что зараженными являлась примерно треть всех пассажиров. Никто из сотрудников ресторана не выглядел больным, и как он заметил, обедали они своей же продукцией, а, следовательно, вряд ли кто-то намеренно стал бы заражать еду.

В углу Джек увидел Ивора с семьей. Они частенько здесь сидели, поэтому эта встреча не стала для него неожиданностью. Было видно, что их дочке намного хуже, чем остальным пассажирам. Может разгадка в ней? Надо попробовать узнать, где она могла заразиться. Вдруг удастся взять все под контроль, пока это еще возможно.

Он присел за их столик. Бедная малютка Хизер, слабая как никогда, беспокойно дремала на руках у матери, то же выглядевшей больной и подавленной. Ивор сидел с непроницаемым, суровым лицом, но Джек знал, что за этой маской скрывается любящий отец, переживающий за своего ребенка. Они не заслужили такой участи.

- Как ваши дела? – спросил Джек.

- Бывало и получше, - резко ответил Ивор. – Кто вы такой?

- Офицер Уордсли, - протянул руку Джек. – Вы все еще планируете скрыться в Германии?

Ивор от удивления открыл рот, у Вики на глазах появились слезы.

- Не волнуйтесь, - сказал Джек. – Никто не знает о том, что вы здесь. Я не осуждаю то, что ты сделала, Вики. Найджел Мут был чудовищем, и заслуживал смерти. Ты мать, у тебя маленькая девочка и твои чувства понятны.

Вика посмотрела на него так, словно увидела привидение.

– С-спасибо.

- Могу я дать вам совет?

- Да…пожалуйста.

- Забудьте о случившемся, пусть все останется в прошлом. Иначе оно будет тяжелым камнем давить на вас, и, в конце концов, раздавит. Я думаю, если не вы, это бы сделал кто-нибудь другой. Не позволяйте этому чувству сожрать вас. Вы нужны дочери.

- Для чего вы все это говорите? – спросил Ивор. – Это какой-то фокус, чтобы разговорить мою жену и вытащить из нее признание?

Джек наклонился вперед и положил руку на плечо отца. Даже через рубашку чувствовалось, что у него жар, и тот весь горит.

– Никаких фокусов. Просто хочу, чтобы все у вас в дальнейшем сложилось хорошо.

Ивор молча, смотрел на Джека.

- Ваша дочь выглядит очень больной, - перевел тему Джек.

- Обычная простуда.

- Не знаете, где она могла ее подхватить?

- Не знаю. Дети частенько заболевают во время путешествий.

- И давно ей нездоровится?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы