Читаем Морская болезнь полностью

Заметно раздраженный Ивор пожал плечами. – С прошлой ночи. Мы все немного приболели. Но как я уже говорил, это обычная простуда.

Прошлая ночь. Так она подхватила вирус вчера, а не сегодня. Проклятье! Почему же Йомас не произнес заклинание на день раньше, если тогда все это и началось? Как я должен остановить то, что уже произошло?

Раздосадованный Джек поднялся из-за стола.

– И последний вопрос, Ивор. На борту помимо вашей дочери, еще у многих людей наблюдается схожая по симптомам болезнь. Есть какие-нибудь предположения, где такое большое количество народу могло одновременно заразиться?

Мужчина пожал плечами. – Я не доктор, черт возьми. Но если рассуждать логически, то вероятнее всего, в местах большого скопления людей.

- Хорошо, спасибо, - задумавшись, сказал Джек. – Кстати, на нижней палубе есть доктор. Вам надо показать ему вашу дочь, возможно, он сможет ей как-нибудь помочь.

- Мы как раз об этом разговаривали, перед тем как подошли вы.

Джек кивнул.

– Доктора зовут Фортуне. Передайте ему привет. Всего хорошего. Надеюсь, ваша дочка скоро поправится.

И он покинул их, на этот раз уже навсегда.


16:00

Джек посмотрел на часы и поморщился – время приближалось к 4 часам. Еще 4 часа и инфекция достигнет своей финальной стадии. С каждой прошедшей минутой, шанс хоть как то разрешить эту ситуацию, казался ему все более призрачным. Он попытался собрать воедино всю информацию, которой владел, и которую ему удалось разузнать.

Ивор с семьей заболели в первую ночь, проведенную на корабле – то есть вчера.

У их дочери, болезнь заметно прогрессирует, по сравнению с остальными – может это из-за ее возраста?

Коннер – сел на борт, в тот же день, что и Хизер. Он болен, но его подруга, Клер – нет. Возможно, от тех, кто заразился на первоначальной стадии - вирус не передается, иначе девушка бы уже то же давно заболела. Так каким способом он вообще передается?

Донован работал в крупнейшей в мире фармацевтической компании, и незаконно перевозил оружие за границу, но сейчас он мертв – убит, и причастна к этому, скорее всего Талли.

Талли, вероятно убила Донована, после чего сфабриковала против меня ложные обвинения, добившись моего ареста и мешая дальнейшему расследованию. Что она пытается от меня скрыть и какова роль Донована во всем этом?

Корабль находится в открытом море и прибудет в Канны только завтра. Почему Йомас решил остановиться на сегодняшнем дне? Почему он не вернулся в Пальму, в тот день, когда все это только начиналось?

Джек мысленно сравнил себя со слепцом, пытающимся пройти по переулку. Ответы были где-то рядом, но он никак не мог их узреть. Как так вышло, что Коннер заражен, а Клер нет? Почему Хизер хуже, чем другим? Где на борту достаточно многолюдно, и в то же время тесно, чтобы могли одновременно заразиться треть всех пассажиров корабля?

Что же я упустил?

- Сэр, не могли бы вы пройти с нами?

Обернувшись, Джек увидел стремительно приближающихся людей из службы безопасности. Их было четверо и настроены они, судя по всему, были решительно.

Не теряя драгоценных секунд, он ударил ближайшего из наступавших на него мужчин. Тот отлетел назад, врезавшись в остальных. Кто-то из охранников успел броситься ему под ноги, и они повалились на пол. Вцепившись ему в шею, Джек, что есть силы, надавил на сонную артерию. Уже через секунду, он почувствовал, что тот теряет сознание, вот только и сам Джек оказался погребен под ним. А весил тот немало.

Не растерявшись, трое оставшихся охранника, навалились на него, и тут Джек уже был бессилен, что-либо сделать. Подняв на ноги, они грубо поволокли его за собой. Джека снова ожидала встреча с капитаном.


17:00

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы