— Смотри, она совсем ручной стала, — заговорила бабушка — Да и почему же ей не приручиться? Уж они так ее кормили, так в нее напихивали. Одних только бычков она пудов десять перемолотила.
— Ну, выпускай уже! — потребовал Славик.
Мне не хотелось выпускать чайку из рук. Я вдруг почувствовал: выпущу и уже никогда больше не поймаю. И жалко было ее, как близкого человека. Вместе с тем хотелось убедиться: полетит или не полетит.
— А ну, отойдите! — попросил я.
— В сторону! В сторону! — заорали Павлик и Славик.
Все отошли от кручи, стали рядышком, а я с чайкой очутился впереди. Погладив птицу по большой круглой голове, я вздохнул и опустил ее на землю.
Чайка и не думала лететь. Она, вытягивая, словно гусыня, шею, бегала по берегу, заглядывала вниз, туда, где пузырилось море, взмахивала крыльями и все же не улетала.
— Не полетит! Не полетит! — захлопала в ладоши Санка.
Я торжествовал. Не летит — ну и пусть! Сейчас я ее поймаю и опять отнесу на чердак. Радостно взволнованный, я бросился к своей чайке. Она отскочила в сторону. Тогда за ней побежал Павлик. Чайка от испуга расправила крылья, подбежала к круче и… — к моему ужасу! — шарахнулась вниз. Я подумал, что она сейчас разобьется о камни.
Но чайка внезапно взмахнула крыльями, — правда, вначале как-то неуверенно, даже неумело, словно собиралась приземлиться у самой воды. Она даже замерла на какое-то мгновение на одном месте, будто размышляла, садиться или не садиться, а затем энергично замахала крыльями, поднялась в воздух, но медленно и как-то неохотно улетела в море.
Она поднималась все выше и выше, взмахивала крыльями твердо, привычно, и я теперь понял, что вижу свою чайку в последний раз. В глазах, помимо моей воли, что-то защекотало, и, если бы не было вокруг меня людей, я непременно заплакал бы…
Описав большой круг над морем, чайка начала постепенно снижаться, поворачивать к берегу. У меня радостно встрепенулось сердце: может быть, ей надоело летать, она учла, где ей лучше жить, и сейчас вернется на берег, сама добровольно придет ко мне в руки?
Но чайка не захотела лететь к берегу. Она метнулась вниз и как бы упала на морские волны, — наверное, соскучилась по ним, по бескрайнему морскому простору.
Все, кто стоял на берегу, не сводили глаз с чайки. А она, словно догадываясь, что ею любуются, что за нее радуются, весело купалась в море, трепеща крыльями; должно быть, она наверстывала то время, что отсидела в одиночестве на нашем чердаке.
…Я все смотрел и смотрел на море. Там бушевали высокие белогривые волны, и мне казалось, что все море покрылось чайками, которые пытаются взлететь в небо и не имеют сил, чтобы оторваться от кипящей воды. Я не сразу отыскал свою чайку глазами — она за это время успела далеко отплыть. Она и сейчас радостно махала крыльями и никак не могла накупаться в бушующем море.
А из дымчатой дали медленно плыл табун альбатросов. Они пристально всматривались в морскую стихию, словно искали там свою потерянную подругу. Не мигая я следил за табуном: найдут ли они мою чайку или не найдут?
Они нашли ее. Приблизившись к тому месту, где купалась одинокая чайка, они разом заволновались, завертелись на месте, некоторые даже спикировали к самой воде. Но моя чайка не спешила к ним навстречу. Быть может, она и вовсе не поднимется?
Покружив над чайкой, табун полетел дальше, куда-то в сторону. Как видно, им некогда было рассматривать купающуюся в море. Они, наверное, еще не лакомились сегодня бычками, как моя чайка, им нужно было искать и искать для себя поживу. И уже тогда, когда табун был далековато, с больших волн поднялась в воздух моя чайка. Она быстро догнала табун. В одну минуту она затерялась среди своих крылатых сестер, и, когда я, нечаянно мигнув, опять посмотрел на табун, уже любую чайку можно было принять за мою. Ведь они все круглоголовые и чернокрылые, у каждой желтый клюв и голубоватое, под цвет морской волны, оперение.
И тихая грусть, и радость, и какое-то раскаяние томили мое сердце. Я радовался за свою чайку — пусть летает над морским простором, — и я тосковал по ней. Ведь я уже никогда больше не увижу ее.
Не знаю, сколько времени я еще стоял бы на круче, глядя в море, если бы меня не позвали ребята. Но я подошел к ним не сразу, а лишь тогда, когда веселый табунок неутомимых альбатросов улетел далеко-далеко и скрылся за крутым, высоким выступом.
Я ВЕРНУСЬ К ТЕБЕ, МОРЕ!
Санка по-прежнему увлекалась книгами. Но вот вместо приключенческого романа ей дали первый том сочинений Аркадия Гайдара. Прочтя его, она все время ахала от восхищения и спрашивала, сколько еще томов он написал. Читала она теперь не дома, а недалеко от площадки, где мы играли в волейбол. Изредка она отрывалась от книги, чтобы принять участие в наших ожесточенных спорах. Без них, как известно, просто немыслима такая игра.
Случилось так, что мы, поиграв вдоволь, отошли в сторону от спортивной площадки и, будто сговорившись, уселись полукругом под старой липой.
Тогда Санка и предложила:
— Вот послушайте рассказ Гайдара.