Читаем Морская невеста полностью

Он рассмеялся и провел рукой по спутанным волосам.

— Все не так просто, моя жемчужина.

— Скажи, чего ты хочешь, муж мой, и я дам это тебе тысячекратно.

Ее муж.

Ее муж.

Слова разбили остатки его контроля. Манус выругался, шагнул вперед и подхватил ее на руки. Она обвила его шею, весело смеясь, и звук разбивал потолок и спускался эхом к ним.

Он опустил ее на свою кровать, шепча, что хотел бы дать ей больше. Она заслуживала золота, бриллиантов, что мерцали бы вокруг ее тела, украшая, будто богиню.

Она выгнула спину, и он гладил шелковистые груди. Стон вырвался из ее горла. Он хотел только этого, мечтал, что так будет. Она была нежной, горячей и податливой.

Он склонился и поймал губами горошинку на вершине груди. Гладя языком, он ждал, пока ее дыхание дрогнет, а пальцы сожмут простыни. Он перешел к другой груди.

Сирша была удивительно чувственной. От каждого движения его языка она выгибалась, а когда он прикусывал зубами, она стонала. Это было музыкой для его ушей, и он был рад послушаться ее тела.

Мышцы ее живота напряглись, его пальцы плясали по нежной коже там.

— Доверься мне, — прошептал он возле ее сердца.

— Всегда.

Он гладил внутреннюю сторону ее бедер, чтобы она раздвинула их шире. Сомнений не было, она с полным доверием раскрылась ему.

Она была теплой, влажной, сводила с ума. Манус застонал и прижался лбом к ее ключице.

— Жемчужина, я не знаю, буду ли нежным, а ты этого заслуживаешь.

Она прижалась сильнее к его пальцам, его ладонь оказалась на ее жаре.

— Я не хочу нежно, Манус. Я хочу тебя.

Сирша прижималась к его руке, жар исходил от ее тела, как никогда раньше. Он сделал ее земной. Ее кровь была раскаленной лавной, ее тело было из деревьев, а дыхание было ледяным северным ветром.

Он навис над ей, его длинные волосы щекотали ее чувствительную кожу.

— Да?

— Сейчас.

Он нацелился туда, где до этого были его пальцы.

— Будет немного больно…

Она прижала пальцы к его рту, заглушая его.

— Хватит, Манус. Мы ждали достаточно.

Ее тело было переполнено ощущениями. Было слишком много, но она не хотела, чтобы он останавливался.

Он был нежным, хоть и говорил, что не мог таким быть. С каждым дюймом, что он погружал в нее, она шумно выдыхала. Манус прижался губами к ее горлу, сдерживаясь, пока она не расслабилась вокруг него.

Сирша не думала, что будет так. Она видела раньше такие акты. Киты и морские существа совокуплялись с животным пылом, который она не понимала до этого.

Она запустила пальцы в его волосы, прижалась к его губам своими и ждала, пока он погрузится в нее полностью.

— Хватит, — прошептала она в его губы. — Ты был нежным, теперь дай мне все.

Движения его тела усилились, каждый выпад был как волна, обрушивающаяся на ее тело. Он был океаном, кружил ее потоками, поглощал ее.

Она неожиданно разбилась. Сирша откинула голову на подушки и смотрела на потолок, но видела только звезды. Тысячи сияющих огоньков украшали небо. Может, то сияли города под водой.

Она была разбита. Ее кусочки парили в воздухе, ее тело было переполнено, раскачивалось, а он погружался все глубже в нее.

Манус откинул голову, его шея напряглась, он издал звериный стон.

Вес его тела опустился на нее, окружил ее теплом и безопасностью, и на его коже были следы трудной жизни. Она гладила пальцами его ребра, его шрамы.

Дыхание задевало ее шею, он прижался губами туда, где воздух холодил ее кожу.

— Ты в порядке?

— Лучше, — улыбнулась она. — Намного лучше, чем я ожидала.

— Я рад, что не разочаровал.

— А как иначе? Я приму от тебя все, что могу.

Она шептала слова, хоть ей хотелось кричать. Он был ее, а она — его. Они были связаны по закону фейри и людей. Никто не мог забрать ее у него, и она не вернется в свой дом под водой.

Она впервые в жизни была в безопасности.

Чувство пьянило. Сирша не знала, как справляться. Ей не нужно было оглядываться, переживать, что ее отец или брат прятались в тенях. Ей не нужно было гадать, за кого она выйдет замуж, или куда направится ее жизнь.

Сирша решала сама, хотя, может, немного влиял и Манус. Но это было не так важно. Он был хорошим, просто еще не знал этого.

Он пошевелился, прижался лицом туда, где ее шея соединялась с плечом, и вздохнул.

— Начало дня. Нам нужно вставать, и мне пора искать работу.

— Останься еще немного, — попросила она.

Сирша обвила его руками крепче. Она прильнула к его груди, вдыхая запах пота и мужчины.

— Может, немного можно, — согласился он.

Он повернул их на бок, руки обвили ее. Она дала ему направлять ее, закинула ногу на его бедро. Он опустил подбородок на ее голову.

Было тихо, мирно и приятно знать, что о ней заботились. Хоть немного. Они не говорили слова, но она была уверена, что он ощущал то же самое. Должен был.

Смех загудел в его груди.

Она улыбнулась.

— Да?

— Что?

— Что смешного?

Он покачал головой, потерся подбородком об ее голову.

— Я еще не засыпал с женщиной раньше.

— Никогда? — Сирша отклонилась к нему. — Даже священник говорил, что тебя в этом знают.

— Я не остаюсь с ними. Я наслаждаюсь ими, а они — мной, а потом я ухожу.

— Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы