— Захватить острова просто. А вот как удержать? Представь, что начнет твориться, когда наши эскадры вторгнутся на территорию архипелага, и защитники островов побегут с них. Они же обязательно будут цепляться за любой остров. А тут еще и наша база у них на пути. Могут возникнуть проблемы.
— Так и я об этом, — ответил Марсепан.
Я поняла, что пришел мой черед.
— А что если попросить помощи у морского владыки?
Марсепан поморщился.
— Дамы, вам не кажется, что мы все сильнее попадаем в зависимость от морского владыки? А что если у него есть свой корыстный интерес, и он играет с нами втемную?
— В темную, в светлую, какая разница? У тебя есть другие предложения? — философски заметила фея.
— Марсепан, — добавила я. — Вы так говорите, потому что лично не знакомы с владыкой. И пытаетесь всунуть его в рамки человеческих отношений. А он НЕчеловек, поймите вы это, и отношение его к нам НЕчеловеческое. Здесь совсем другая логика, другое восприятие действительности. И насколько я поняла, он вообще не понимает что такое уловки или подставы.
— Ладно, ладно, сдаюсь, — смеясь, поднял руки Марсепан. — И думаю, что настала пора мне лично познакомиться с владыкой. Дина, ты сможешь организовать нашу встречу?
— Попробую.
Я сформировала образ владыки и спросила, можно ли нам придти к нему в гости?
— А почему, нет? — Последовал ответ. — Мы с Рыбкой всегда рады гостям.
— А когда можно придти?
— Да хоть сейчас, — последовал ответ.
— Он нас ждет, — сказала я, посмотрев на Марсепана.
— Минуточку. Мы совсем забыли про корабли, стоящие на рейде. Очень не хотелось, чтобы дозорные доложили своим командирам, что мы ушли в море, ибо начнутся вопросы: Зачем, почему и т. д.?
— Так наведи иллюзию на береговую черту, и дело с концом. — Подсказала фея. — Пусть миражи наблюдают. А я предупрежу наших, чтобы лишнего не болтались по берегу, не светились.
Так и порешили. Марсепан пошел наводить иллюзию, а Ната пообщалась с народом. Я же стояла и ждала, когда меня позовут.
Минут через двадцать Марсепан и фея вернулись.
— Ну, где твои воздушные пузыри? Надевай на нас и пошли, чего зря время терять? — скомандовал Марсепан.
Я произнесла заклинание, и на нас трех появились сверкающие пузыри.
— Совсем, как шлемы у космонавтов, — подумалось мне.
Перед входом в воду я объяснила особенность погружения, когда нужно нагружать ноги, чтобы не плыть, а идти по дну. Марсепан и фея кивнули, и мы двинулись в морскую глубину.
Пузырь владыки, бывший ему домом, обнаружился загодя, поскольку сегодня видимость в воде была прекрасной. А рядом с ним обнаружился еще один пузырь, размером поменьше. Но мы решили, что для начала посетим владыку.
Показав, как протыкать пузырь, чтобы войти, я вошла первой. За мной прошли Марсепан и фея. Обстановка в доме владыки, в принципе, не изменилась с первого раза — все тот же минимализм.
На сей раз владыка встал со своего стула и, подойдя к Марсепану, поручкался.
В это время из соседнего пузыря, протыкая стенки, вдвинулась Рыбка, неся в руках огромный поднос с двумя блюдами. На одном была огромная морская рыба, чем-то нафаршированная и политая соусом. На втором были вареные кальмары под соусом.
Рыбка удивилась, увидев нас и, в то же время, обрадовалась.
— Какие желанные гости. Милый, что же ты держишь гостей на ногах?
Владыка среагировал неординарно.
— Я думаю, что женщины будут больше полезны в твоих покоях, дорогая. А нам, мужчинам, вполне хватит и того, что есть.
После чего он указал Марсепану на единственный гостевой стул, расположенный через стол от его стула.
Вот так, нас просто выгнали с совещания, мило, но напористо. Делать было нечего, и мы с феей пошли за Рыбкой в ее покои, т. е. в тот пузырь, что располагался рядом.
В покоях Рыбки тоже был минимализм, но она по быстрому сотворила пару стульев гостям, а сама уселась на третий стул, расположенный, как и у владыки, через стол от гостевых стульев.
Рыбка, пытаясь сгладить некоторое неудобство, которое мы испытывали после того, как нас бесцеремонно выставили, засыпала нас вопросами… чисто женскими. В основном, о кулинарии. И мы, как женщины, постепенно втянулись в дискуссию и стали рассказывать о всяких секретах питания. Ну, те, которые мы знали. Особенно старалась фея. Так что беседа протекала мирно, хотя и бурно.
Внезапно Рыбка остановилась в разговоре.
— Вас зовут к владыке.
Мы встали, и уже без Рыбки прошли в пузырь владыки. Войдя, мы застали сцену прощания владыки и Марсепана. Оба выглядели довольными, а потому трясли руку друг друга, прощаясь. Когда мы появились, Марсепан еще раз тряхнул рукой владыки, и мы покинули жилище хозяев морских глубин.
Марсепан всю дорогу молчал, о чем-то сосредоточенно думая. Настолько сосредоточенно, что даже не заметил, когда мы вернулись в шатер, и я убрала с нас воздушные пузыри. Фея, видя такую задумчивость Жреца, подвела его к стулу и почти насильно усадила. А мы сели напротив, ожидая, когда Марсепан очнется от дум.
Прошло с полчаса, пока Марсепан показал некие признаки активности. Его взгляд стал более осмысленным. Наконец, он вышел из своего задумчивого состояния и взглянул на нас.