Читаем Морская ведьма полностью

Может быть, она появилась в другой день, раньше или позже, говорил себе Калеб, сидя за рулем и намереваясь заехать за Мэгги к окончанию ее смены. По всему острову были разбросаны частные причалы и пляжи. И кто-то наверняка подвез ее или видел, как она поднималась на борт либо сходила на берег. Не могла же она… Проклятье, не могла же Мэгги просто взять и приплыть на остров, что бы она там ни рассказывала!

Он не проявил должной настойчивости в разговоре с нею. Был с нею слишком мягок и обходителен. Но он не мог позволить своим… чувствам… вмешиваться в ход расследования.

Калеб въехал на узкую парковку позади ресторанчика. У мусорного контейнера стояла Антония и курила сигарету.

С недовольной миной на лице она смотрела, как он вылезает из джипа.

— Хотите сказать мне, что я должна бросить курить?

Калебу вдруг отчаянно захотелось затянуться сигаретой, ощутить, как сладковатый и пряный дым проникает в легкие.

— Я хотел попросить, чтобы вы выпустили дым в мою сторону.

— Пожалуйста. — Антония послушно дохнула на него. — А вот Реджина вечно гонит меня курить на улицу.

— Медики уверяют, что пассивное курение тоже вредит здоровью, — с непроницаемым лицом заметил Калеб. Он подался вперед, чтобы еще раз вдохнуть ароматный дым. — А вы все-таки руководите предприятием общественного питания.

— Этот чертов ресторан действительно принадлежит мне, — проворчала Антония.

— Еще бы, раз уж вам приходится выходить курить сюда, к мусорным бакам.

— Это все мальчишка, — с неохотой призналась Антония. — Он переболел астмой, когда был еще совсем маленьким.

— И еще вы не хотите подавать дурной пример.

Антония пожала плечами и раздавила окурок каблуком.

— Как продвигаются поиски, шеф?

Калеб не возражал против того, чтобы сменить тему.

— Они бы продвигались быстрее, если бы у меня были помощники. Я подумываю о том, чтобы нанять еще одного офицера полиции. На неполный рабочий день, — добавил он, прежде чем она успела сказать «нет».

— Рой Миллер никогда не просил помощи.

— Рой Миллер живет во Флориде. Община меняется. Растет. А мы находимся в полутора часах хода от материка и в получасе езды от ближайшего заместителя шерифа, по меньшей мере. Так что было бы совсем неплохо иметь поддержку в случае непредвиденных обстоятельств.

— Каких обстоятельств? Я отнюдь не горю желанием лишиться еще одной официантки.

— Мэгги заслуживает того, чтобы вернуться к своей прежней жизни. Я обегал весь остров, но пока что не нашел никого, кто опознал бы ее по фотографии.

— Я не собираюсь учить вас, как надо делать свою работу, но разве не должны вы искать мужчину? Того малого, который напал на нее?

— Я бы так и сделал, если бы у меня было его описание. Или надежный свидетель.

— А разве вас там не было?

— Вряд ли меня можно назвать свидетелем. — Перед мысленным взором Калеба вновь возникла высокая, колеблющаяся фигура. Вот она поворачивается и шагает в огонь… На роль надежного свидетеля он никак не годился. — Я так и не сумел рассмотреть того парня.

— Хм. Скорее всего, он нездешний, откуда-нибудь издалека.

Калеб навострил уши.

— Откуда вам это известно? Мэгги говорила что-нибудь?

Антония отрицательно покачала головой.

— Просто здешние мужчины… Я не говорю, что никто из них не способен ударить женщину. У них бывают тяжелые дни, плохие сезоны, но они срывают зло на той женщине, которая имеет глупость жить с ними и мириться с этим. Они бы не стали гоняться за незнакомками по пляжу.

— Да, женщины чаще подвергаются нападению со стороны тех, кого знают, чем посторонних людей. Мужья, члены семьи, соседи… Иногда сотрудники по работе. Мне нужен тот, кто знает Мэгги. — Он бросил взгляд на тяжелую металлическую дверь в задней части ресторана. — Как она справляется?

— Начнем с того, что готовить она не умеет совершенно. И еще могу поклясться, что раньше девчонка никогда в жизни не видела кассового аппарата. Хотя, надо признать, она все схватывает на лету. В этом ей не откажешь. И она умеет обращаться с клиентами. — Глаза Антонии задорно блеснули. — Особенно мужского пола.

Калеб не дал поймать себя на удочку.

— Я имею в виду, как она себя чувствует?

— Спросите у нее сами.

— Я так и сделаю. — С этими словами он похромал к входу.

— Куда это вы собрались?

Он оглянулся через плечо.

— Внутрь. Заберу Мэгги.

— Она ушла, — сказала Антония.

У Калеба засосало под ложечкой. В затылок кольнуло дурное предчувствие.

— Куда ушла?

— Откуда мне знать? Она ушла сразу же после окончания смены. — Во взгляде Антонии явственно читалась жалость. — Пятнадцать, может быть, двадцать минут назад.

— Я говорил ей, что буду встречать паром.

Антония передернула плечами.

— Может быть, ей не нравится, когда ее заставляют ждать.

Он и сам это знал. Проклятье!

Когда он найдет ее, им непременно придется потолковать об этой ее привычке исчезать всякий раз, когда он задерживается на несколько минут. В конце концов, он — полицейский, и этим все сказано, черт возьми! У него ненормированный рабочий день, не то что… словом, у всех остальных. Мэгги придется усвоить это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря

Морской лорд
Морской лорд

Он был рожден Морем…Принц Шелки (людей-тюленей, способных по своему желанию менять свой облик) Конн ап Ллир твердой рукой правил бессмертными Детьми Моря. Но Дети Огня стремятся уничтожить его народ, и спасти его может только дочь ведьмы Атаргис, как предсказано древним пророчеством. Чтобы выполнить его, Конн, невзирая на своё презрение к обычным людям, отправляется на поиски девушки за тысячи миль…Она была рождена на суше…Школьная учительница Люси Хантер ничего не знает ни o своем наследии, ни о предсказании, которое притягивает к ней Конна. Она была вполне довольна своей спокойной жизнью на тихом острове Мэн на краю земли. До тех пор, пока не появился гордый неотразимый незнакомец, готовый бросить вызов ее взглядам и пробудить ее желания.

Вирджиния Кантра

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Бессмертное море
Бессмертное море

Случайная встреча… Морган — один из финфолков, и обычно он не тратит впустую свое внимание на человечество, но в Копенгагене он встречает молодую женщину, которая привлекает его… но только на одну ночь. Перед началом обучения в медицинской школе Элизабет приезжает в Европу, она умна, привлекательна… и стремится к небольшому приключению… Сохраненное воспоминание… Спустя шестнадцать лет доктора Элизабет Родригес вызывают на остров Край Мира, чтобы она стала там единственным врачом. На этом острове, она надеется найти общий язык с ее беспокойным сыном Заком, который стал сам не свой после смерти ее мужа. Она понятия не имеет, что Край Мира также соединит ее с Морганом. Рождающееся будущее… С того момента, как Морган увидел юного Зака, он подозревает, что мальчик — финфолк… и его сын. Когда он сталкивается с Лиз в борьбе за судьбу Зака, они обнаруживают, что их желание так же сильно как и шестнадцать лет назад. Но гордый Морган всегда был предан морю, в то время как ответственность Лиз была на земле. Хватит ли сил их повторно зажженной страсти соединить их? Или тайны вынудят их расстаться?

Вирджиния Кантра

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги