Читаем Морские чудовища и другие деликатесы полностью

Метра за два до поверхности Ульф повернул колесо обратно, заставив субмарину остановиться. Потянувшись к потолку, он завертел металлическую рукоятку, поднимая перископ.

Когда тот высунулся над водой, Ульф увидел, что колонны подпирают промышленного вида платформу. На ней были устроены помещения, а сбоку свешивались краны. Это была заброшенная нефтяная вышка. А возле одной из колонн стояло пришвартованное судно барона Маракаи.

Глава двадцатая

Ульф подвел субмарину под старую нефтяную платформу и поднял ее на поверхность рядом с корабликом барона Маракаи.

Открыв люк, он оглядел горизонт. Солнце садилось, до темноты было уже недалеко. Скоро настанет ночь, появится луна — и начнется преображение Ульфа.

Тиана вылетела наружу и повисла над судном барона, заглядывая внутрь ходовой рубки.

— Здесь их нет, — сказала она и полетела на корму, — И морского чудовища нигде не видно.

Ульф посмотрел вверх. Платформа нависала над ними, точно днище огромной черной машины. С ее края свисали вниз длинные цепи, увенчанные крюками. Ульф вылез из субмарины и привязал швартов к железной колонне. Потом ухватился за проржавевшую металлическую лесенку. Ее ступени-скобы были сплошь залеплены осклизлыми водорослями.

Ульф стал подниматься наверх.

— Давай за мной, Тиана! Надо отыскать Орсона и доктора Филдинг!

Одолев лестницу, Ульф выбрался на поверхность платформы. Она была громадна. Ульф разглядел ржавые ангары и брошенную старую технику: краны, лебедки, вилочные погрузчики.

Прямо впереди виднелась огромная буква «Н», заключенная в круг, а за ней — буровая вышка и большой пакгауз.

— Выглядит запустело… — сказала Тиана.

— Эту платформу закрыли давным-давно, — ответил Ульф, — Благодаря профессору Дальнодалю.

В это время издали послышалось равномерное «твок-твок-твок» лопастей вертолета. Ульф задрал голову и увидел воздушную машину, направлявшуюся к нефтяной платформе.

— Прячься, Тиана!

Они юркнули за ржавый кран. Вертолет завис над платформой, потом опустился на букву «Н». Ульф следил из укрытия за тем, как постепенно замедлял вращение его винт. Вот он остановился совсем, и на платформу вышли двенадцать человек. Шестеро мужчин в черных костюмах и шесть женщин, одетых в длинные вечерние платья.

— Кто это такие? — прошептала Тиана.

Ульф же заметил, как на другом конце платформы открылась дверь небольшого черного домика. Наружу вышел человек и зашагал навстречу новоприбывшим.

— Смотри! — шепнул Ульф. — Это же барон Маракаи!

Барон больше не маскировался под капитана. Теперь на нем была длинная меховая шуба с высоким воротником, штаны из кожи, снятой с брюха жираньи, и ботинки из змеиной кожи.

Один из прилетевших на вертолете вышел вперед. Он вручил барону кожаный кейс. Тот его открыл, и стало видно, что кейс был полон банкнот.

— Деньги, — сказала Тиана.

Барон Маракаи захлопнул кейс и сказал:

— Вот это мне нравится.

Гости по очереди стали пожимать ему руку, благодаря на разных языках:

— Спасибо за приглашение… Мерси… Данке… Грасиас… Аригато… Тешекурлер…

— Сюда, пожалуйста, — сказал барон и повел их через платформу, — Все уже готово.

— За ними, — прошептал Ульф.

Они с Тианой метнулись через вертолетную площадку в направлении черного домика. Ульф осторожно заглянул за угол. Барон Маракаи вел своих гостей к пакгаузу на дальнем конце платформы.

Тиана тронула Ульфа за плечо.

— Посмотри-ка… — сказала она, подглядывая в запотевшее окошко черного домика.

Внутри обнаружилась хорошо оснащенная кухня. Там возился толстяк в белом поварском колпаке. Вот он поднял крышку кастрюли, сунул палец в темно-коричневый соус и облизал его. Потом с довольной улыбкой провел пальцем по усам и заглянул сквозь стеклянную дверцу духовки.

Отвернувшись, Ульф снова высунулся из-за угла домика. Барон Маракаи отодвигал в сторону большую металлическую дверь в торце пакгауза, пропуская гостей внутрь.

— Пошли, — сказал Ульф, срываясь бежать следом.

— Стой! — пискнула Тиана.

Она заметила двоих мужчин, выходивших из пакгауза наружу.

Ульф шмыгнул за большой погрузчик, Тиана подлетела к нему. Двое пересекли платформу, направляясь к черному домику. Оба были в белых рубашках с розовыми галстуками-бабочками.

Один был невысок ростом и без конца вытирал нос красным платком, больше похожим на очень несвежую тряпку.

— Кровен туда, Кровен сюда, сделай то, сделай это! — ворчал он, — До чего надоело!

Второй был здоровяк с густой бородой.

— Рубашка жмет, — пожаловался он на ходу.

— Ну почему именно мы должны им все подавать? — продолжал ныть коротышка, — Нет бы позволить нам вместе с гостями поесть…

Они подошли к двери черного домика и вошли внутрь.

— Тиана, надо найти Орсона и доктора Филдинг, — сказал Ульф.

Подбежав к пакгаузу, они заглянули сквозь приоткрытую дверь. Помещение было громадно. По сторонам штабелями стояли бочки. Виднелись залежи металлических труб, деревянных ящиков и ржавого бурильного оборудования. С потолка свисали цепи с крючьями. На стенах виднелись надписи: «Зона погрузки» и «Осторожно! Работает тяжелая техника

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже