Трентон бросил уничтожающий взгляд на нового командира «тюленей», но, так ничего и не сказав, направился в штаб.
Он предположил, что на его имя получена какая-то срочная телеграмма, и, войдя в кабинет дежурного коменданта, требовательно протянул руку. Но вместо этого комендант передал инспектору ЦРУ микрофон штабной рации.
– Слушаю, Трентон!
В ответ из динамика рации раздался совершенно незнакомый голос:
– Мы напали на их след!
– Что?! – не понял Трентон.
– Напали на след! – повторил неизвестный собеседник. – Обнаружили их машину! Все точно: старый пикап, «Форд», ржавый и изношенный. Лежит на склоне плато в восьми милях от шоссе, ведущего к Дулиту. Машина, видимо, сорвалась со скалы, долго катилась по склону, поэтому ее бросили. А сами разыскиваемые ушли дальше в горы. Мы обнаружили у подножия плато следы двух человек, но на каменной осыпи они теряются.
Трентону все стало ясно.
– С кем я говорю?! – рявкнул он в микрофон, перебив своего собеседника.
– Старший сержант Браен, командир второго отделения взвода морской пехоты! – представился тот.
– Вы очень вовремя сделали свой доклад, сержант! Возвращайтесь на базу! – выкрикнул Трентон и швырнул на стол микрофон рации. – Где сейчас находится подводная лодка русских?! – резко повернулся он к дежурному коменданту.
Вместо ответа тот растерянно захлопал глазами. Компетенция дежурного коменданта ограничивалась пределами военной базы. Поэтому он не только не знал, где находится интересующая Трентона лодка, но даже не представлял, о какой лодке идет речь. Но инспектор ЦРУ буравил коменданта пристальным взглядом, и тот вынужден был произнести:
– Я… не знаю!
– Так узнайте, черт возьми! – взорвался Трентон. – Запросите от моего имени береговую охрану, морскую разведку, управление аэрокосмической разведки, наконец! Мне нужны сведения о перемещениях подводной лодки русских, семь дней назад появившейся у наших берегов. А также данные о движении всех российских гражданских судов, проходящих вблизи Норфолка, – добавил он после секундной паузы.
Комендант поспешно кивнул. Из всех перечисленных служб он мог выйти лишь на местное управление береговой охраны. Чтобы получить данные морской и тем более космической разведки, требовался запрос за подписью даже не командира военной базы, а как минимум командующего флотом. Но в этот момент никакая сила не могла заставить его возразить инспектору ЦРУ.
БИЗЯЕВ
Стас здорово устал. Уже только по одному факту – что он почти в два раза сбавил первоначально взятый темп, я понял, как он измотан. К тому же ему наверняка приходилось преодолевать страшную боль в груди, возникшую после того, как американский «тюлень» оглушил его таранным ударом своего буксировщика. Я не знал этого точно, но подозревал, что у Стаса переломаны ребра и отбиты внутренности. И тем не менее Стас продолжал плыть! Я не мог не восхищаться его мужеством.
По моим ощущениям, мы уже выбрались из бухты Норфолкской гавани и сейчас плыли где-то в начале Чесапикского залива. Но его ширина в самой узкой части составляет десять морских миль, поэтому я даже ориентировочно не мог предположить, где мы в данный момент находимся. А выйти в точку встречи с сухогрузом было ничуть не проще, чем отыскать в Норфолкской гавани плавучий док с американским атомоходом. Пожалуй, даже сложнее. И потом, мы не просто должны были приплыть в заданную точку, мы еще должны были сделать так, чтобы нас заметили с проходящего по заливу судна. В противном случае все наши усилия элементарно пойдут псу под хвост.
Оценивая со стороны силы Стаса, я понимал, что до берега ему уже не дотянуть. Не дай бог такое случится, но я, конечно, потащу его на себе, сколько смогу. А вот доплывем мы с ним до берега или нет – это еще вопрос. Ведь я, увы, тоже не двужильный, да и подустал порядком за этот заплыв. Я уж и не мечтал о подводных буксировщиках… Американский «Пегас» нам здорово помог. Только благодаря ему мы беспрепятственно проплыли через гавань, не привлекая к себе внимания «тюленей». Мне чертовски жаль было расставаться с трофейным «Пегасом», он в один момент домчал бы нас в залив, но протащить буксировщик через узкое отверстие в противолодочной сети было совершенно нереально. В общем, шальные мысли о самодвижущихся подводных носителях я безжалостно отбросил. А мечтал я о двух маленьких баллончиках с углекислым газом – тех, что используются в бытовых сифонах для газирования воды. Сейчас эти безделушки здорово бы облегчили наше положение. Стоило подсоединить баллончик к воротнику гидрокомбинезона, и вышедший из него газ надул бы спасательный воротник. И все! Дальше можно лежать на воде и, не тратя сил, перебирать ластами, зная, что ты все равно не утонешь. Но баллончиков нет, и приходится плыть, превозмогая усталость и вступая в борьбу с весом собственного снаряжения, которое камнем тянет тебя на дно…