Читаем Морские приключения Лисенка полностью

ВОЖАК: Нам нужны два миллиона медуз.

МЕДУЗА: Зачем они вам?

Вожак, окончательно отчаявшись, посмотрел на своих друзей. Ловкий поспешил ему на помощь.

ЛОВКИЙ(подплыв к царице и улыбаясь ей самой приятной улыбкой): Вы не находите, ваше величество, что сегодня прекрасная погода?

МЕДУЗА: Возможно. Ну и что?

ЛОВКИЙ: Сегодня прекрасный день.

МЕДУЗА: Ну и что?

ЛОВКИЙ: В такой день ваша мантия сверкает и переливается.

МЕДУЗА: Она и ночью красива.

ЛОВКИЙ: Согласен, но днем…

МЕДУЗА: Зачем вы мне все это говорите?

ЛОВКИЙ: Потому что я в вас влюблен.

МЕДУЗА: Что значит влюблен?

ЛОВКИЙ(со злостью): Идите ко всем чертям, тупица!.. Хотел вам польстить, но разве это гнусное противное существо чем-нибудь проймешь!

Видя, что переговоры терпят провал, к Глагоабазубадузе подплыл Мечтатель.

МЕЧТАТЕЛЬ(безразлично): Ваше величество, неужели у вас три миллиарда подданных?

МЕДУЗА: Разумеется. Мы каждый год проводим перепись. Их даже больше, чем три миллиарда.

МЕЧТАТЕЛЬ: Возможно, но я что-то не верю.

МЕДУЗА: Как не верите?

МЕЧТАТЕЛЬ: Как же я могу поверить?.. Ведь возле вас не больше тысячи медуз.

МЕДУЗА: Мне достаточно тысячи. Это мои фрейлины.

МЕЧТАТЕЛЬ: Значит, вас не три миллиарда.

МЕДУЗА: По-вашему, я лгу?

МЕЧТАТЕЛЬ: Пока я не увижу хотя бы три миллиона из трех миллиардов, ни за что не поверю.

МЕДУЗА: Если я захочу, вы их увидите.

МЕЧТАТЕЛЬ: А как вы их соберете? Вы можете им приказывать?

МЕДУЗА: Стоит мне сказать слово…

МЕЧТАТЕЛЬ: И они вас послушаются, так?

МЕДУЗА: А вы как думаете?

МЕЧТАТЕЛЬ: Я думаю, что не послушаются.

МЕДУЗА: Послушаются!

МЕЧТАТЕЛЬ: Нет… Я все же считаю, что вы не можете собрать вокруг Синей акулы три миллиона медуз и приказать им взять ее в тиски и выпустить ядовитую кислоту.

МЕДУЗА: Могу.

МЕЧТАТЕЛЬ: Не можете!

МЕДУЗА: Где их собрать?

МЕЧТАТЕЛЬ: Возле Ныряющей скалы. И немедленно.

МЕДУЗА: Сейчас увидите… Вы говорили о Синей акуле?

МЕЧТАТЕЛЬ: Да.

МЕДУЗА: Они должны окружить ее?

МЕЧТАТЕЛЬ: Просто обнять.

МЕДУЗА: И выпустить кислоту?

МЕЧТАТЕЛЬ: Да.

МЕДУЗА: Три миллиона?

МЕЧТАТЕЛЬ: Три.

МЕДУЗА: Смотрите, что сейчас будет!..

Вожак и Ловкий бросились обнимать Мечтателя.

Наконец-то им удалось справиться с Глагоабазубадузой.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ. ЧЕСТНОЕ СЛОВО АКУЛЫ

Лисенок протиснулся через что-то узкое и оказался в огромном помещении, где тоже царила темнота. Здесь было теплее, чем в море, и главное — спокойнее.

— Ха-ха-ха! — раздался смех Синей акулы, но сейчас он звучал приглушенно.

Лисенок сжался. Значит, это и есть смерть, о которой столько говорят? Он мертв, это ясно. Остается только припомнить, как развивались события. Сначала он упал со скалы в море, потом попал акуле в пасть, оттуда — в узкий туннель, из туннеля — в просторный зал. Остается определить, что его ждет дальше. За пастью обычно следует горло, за горлом… Лисенок закричал от ужаса.

— Что ты кричишь? — послышался глухой голос акулы.

— Где я нахожусь?

— У меня в брюхе.

Значит, это брюхо акулы!.. Спасенья нет! И все же проглоченная жертва недоумевала — во-первых, не было никакой боли, во-вторых. Лисенок чувствовал себя совершенно здоровым. Он ощупал себя. Все на месте — и хвост, и лапы, и голова, и спина. В желудке хищницы было тепло, удобно, даже уютно, не хватало только освещения.

— Что случилось? — крикнул Лисенок.

— Я тебя проглотила, — ответила акула. — Волна внесла тебя прямо мне в пасть. — Голос слышался совсем слабо, вероятно, хищница тоже кричала.

— И что произойдет дальше?

— Ничего особенного, хитрец.

— Ишь ты, ничего особенного!.. Вы же собирались меня съесть?

— Так со мной нередко бывает. Когда я особенно голодна, порой заглатываю жертву целиком.

— Ну и что?

— Ничего… Только так я не испытываю никакого удовольствия от еды.

— И что вы тогда делаете?

— Выплевываю жертву и съедаю ее.

— И со мной вы так поступите?

— Разумеется, — Я снова увижу свет?

— Увидишь, если успеешь что-нибудь увидеть за несколько секунд.

— Посмотрим!

— Послушай, ты опять хитришь.

— И все же, когда это произойдет?

— Когда этого захочу Я.

— Прошу вас, выплюньте меня поскорее, чтобы я мог больше уважать вас.

— Это уж мое дело.

Лисенок замолчал. Ему было неплохо в брюхе акулы, он мог лечь, мог кувыркаться, подскакивать, растянуться во всю длину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Лисенка

Самые новые приключения Лисенка
Самые новые приключения Лисенка

Напомню: когда-то, уже достаточно давно, — я написал «Приключения Лисенка в воздухе», потом — «Морские приключения Лисенка» и сказал себе: хватит! Но с Лисенком нашим опять такая история приключилась, что я не мог не написать о ней. Назвал я ее «Лисенок в стране квадратных существ», и снова сказал себе: хватит, больше нельзя!С Лисенком снова случилось — и уже не одно, а сразу целых шесть приключений. Я втиснул их все в одну книгу в таком порядке и под такими названиями: «Не трогай чемодан», «Чими», «Часы», «Красная шапочка», «Нора», «Питон». Книгу эту я назвал «Новые приключения Лисенка» и сказал себе: все, конец! И что бы там ни пришло в голову — больше ни-ни! Ладно.Но вот минуло еще какое-то время, и я снова знакомлю вас с еще двумя его приключениями. Да вот не знаю только, как назвать их. Назову их, пожалуй, опять «Новые приключения Лисенка» и поставлю на этом точку. А Лисенку говорю: все — хватит! Не могу же я заниматься только твоими приключениями. Жизнь-то состоит не из одних забавных историй, в ней много серьезных событий и дел, которые вполне серьезно происходят с нами каждый день.

Борис Априлов

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Чужие
Чужие

После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Анатолий Волков , Василий Макарович Шукшин , Дин Рэй Кунц , Карсон Маккалерс , Фло Ренцен

Фантастика / Сказки народов мира / Проза / Научная Фантастика / Современная проза