Читаем Морские приключения мышки Клариссы полностью

– Так он твой брат? Не повезло. Что вы оказались не вместе, я имею в виду, – быстро поправился он.

– Сводный брат. Ты сможешь убедить мистера Томаса? Или сделать так, чтобы я с ним поговорила? Я буду себя уважительно вести. Я скажу, что усвоила урок.

– Нет ни единого шанса, что мистер Томас отпустит тебя с судна. Слишком большой риск, что ты всем разболтаешь наш маршрут. Боюсь, ты просидишь в клетке до самого прибытия.

Бенеллун в отчаянии вцепилась себе в волосы.

– Обещаю! Слово даю, что буду молчать! Да я вообще ничего не слышала!

– Ты только что призналась в обратном. – Моряк покачал головой. Оглянулся и снова наклонился к девчонке. – Если капитан найдет тебя на суше, то они под пытками вынудят тебя признаться и дать показания против мистера Томаса. Зря ты такие шутки шутила – он тебе не забудет.

– Это же была просто шутка…

– Хватит. Ты плывешь с нами до самого… до места назначения. И останешься там. Так что я тебе советую наладить отношения с мистером Томасом, а не враждовать с ним.

Девочка закрыла глаза: она признавала поражение. И моряк посмотрел на нее со своего рода жалостью.

– А семья у тебя есть? Ну, кроме этого поваренка? – сухо спросил он.

Бенеллун опустила голову.

– Да, мама и папа. Они умрут с горя, если снова меня не увидят. Только вот…

– Что только?

– Мама пропала в море. И мы не знаем, когда она вернется и вернется ли вообще. А папино судно задержалось, и вообще не точно, что он вернулся домой. И мы с Тео теперь по отдельности. – Она печально покачала головой. – Мы все четверо в разных местах. Не знаю, а вдруг мы никогда… – Бенеллун подавила всхлип, будто разозлилась, что не сдержалась.

– Мне жаль…

– Конечно, за меня сейчас никто и крысиного хвоста не даст.

Чарльз Себастьян аж вытаращил глаза, когда представил себе, как Бенеллун меняют на крысиный хвост. Моряк подошел к двери клетки, и, когда взялся за замок, девчонка снова с ним заговорила:

– Но хотя бы чашку воды к еде я могу попросить?

– Вместо грога?

– Вместе с грогом.

– И то и другое тебе давать не велено.

Бенеллун разозлилась:

– Да послушайте! Я жарюсь под солнцем целый день. Вы же запасете много пресной воды на коралловых островах.

– И почти вся она уйдет на полив саженцев, – объяснил он, закатив глаза. – Мы везем ценный груз.

– Это самое малое, что вы можете для меня сделать. Вы ведь знаете, что я не виновата. Просто оказалась в неподходящем месте в неподходящее время. Я почти не слышала, что там говорил мистер Томас.

– Ты слышала достаточно, чтобы доставить нам массу неприятностей. – Он вышел, запер дверь, потряс ее, чтобы убедиться в надежности запора, и, уже уходя, бросил через плечо: – Посмотрю, что смогу сделать.


На следующий день этот же моряк принес не только обычный рацион, но и кружку воды. Закончив есть, Бенеллун прищурилась и стала всматриваться в угол, где обычно сидел Чарльз Себастьян. Налив немного воды в миску, она подтолкнула ее в угол – так далеко, как только сумела связанными руками. А сама отсела как можно дальше – настолько далеко, насколько позволяли закованные в кандалы ноги. Взяв в ладошки чашку разбавленного водой грога, она ждала. И не смотрела туда, где прячется мышонок.

Чарльз Себастьян был достаточно умен, чтобы сообразить: скоро моряк вернется и заберет миску. Обе половинки его разорванного уха задрожали, будто предсказывая опасность. Хотя мышонок понимал, что происходит с Бенеллун. Понимал, что она делает. Люди – злейшие враги, но девчонка отличается от них. Она грубоватая, но добрая и, кажется, не собирается его обижать.

Поэтому Чарльз Себастьян подошел к миске и, поглядывая на пленницу, вволю напился воды.


На следующий день судно перестало мчаться вперед, а застыло на месте, раскачиваясь из стороны в сторону. Звуки вокруг изменились. Пели птицы, звучали голоса – веселые голоса, не такие, как у озлобленных моряков. Чарльз Себастьян вскарабкался на бизань-мачту, чтобы разобраться в происходящем. К своему удивлению, он обнаружил, что перед ним огромный, шумный торговый порт – он впервые видел нечто подобное. А еще он заметил, как моряки вынесли из незнакомой ему части судна кадки с маленькими деревцами. Они явно собирались обменять их на воду и товары.

Понаблюдав еще немного, мышонок спустился и отправился в путешествие по судну, стараясь избегать встреч с моряками, котами и курицами и подслушивая, как у трапа Томас и другие офицеры торгуются за разные товары. А прямо перед тем, как поднять парус, бунтовщики спустили на берег тех, кто был верен капитану, но не поместился с ним в шлюпку. Им предстояло ждать на коралловых островах судно, которое согласится взять их на большую землю.

Когда на корабле наступила привычная тишина, Бенеллун заплакала. А потом снова напоила мышонка своей водой.

Худшие времена


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей