Читаем Морские приключения Трисона полностью

Вы слышали? Миллион раз убеждался – человеческая фантазия неиссякаема. Это же надо такое ляпнуть – Тристан! Тоже мне, Изольда нашлась. Вроде молодая девушка, с памятью должно быть всё в порядке. Неужели так сложно запомнить моё имя?

– Его зовут Трисон, – поправил барышню Елисеев. – Он мой напарник, мы вместе служим.

– Вы тоже спасатели? – спросила она.

– Нет, полицейские, – сказал Макс, – или, как тут у вас говорят, миштара.

– Так ты прилетел вместе с ним? – удивилась она, кивнув на меня.

– Ну да, а как же я без него? – Макс потрепал меня по холке. – Мы с ним два друга, не можем жить друг без друга, – он рассмеялся, – прямо стихами заговорил.

Спасибо тебе, дорогой человек, за высокую оценку. Последнее время Максим не перестаёт меня удивлять. С тех пор как я получил удостоверение служебной собаки и стал работать с ним официально, он при людях очень уважительно обо мне отзывается и даже ни разу не назвал Трихой.

– Забирайся ко мне! – Девушка махнула рукой, призывая Макса присоединиться к ней.

– Думаю, это не самая хорошая идея, – отозвался Елисеев. – Тем более, нам уже пора. Ну что, Трисон, поплыли назад?

Мы взяли курс на берег. Девчонка прямо с буя с лёгким всплеском нырнула рыбкой в море. Я видел, как двигалось её тело в прозрачной воде: она прижала руки к туловищу и плавно махала ногами, сложенными в виде рыбьего хвоста, чем-то напоминая русалку. Несколько секунд спустя она вынырнула впереди нас и резким вдохом проглотила порцию воздуха.

Цила приплыла первой и дожидалась нас на берегу. Выбравшись из воды, мы направились к тому месту, где Максим обычно оставляет вещи. Девчонка явно не собиралась уходить и следовала за нами по пятам.

Судя по тому, как она смущалась и покрывалась румянцем, общаясь с Максом, я понял – напарник ей приглянулся. В этом не было ничего удивительного. Я хоть и не разбираюсь в человечной красоте и уж тем более в мужской, но Максим вполне симпатичный парень, высокий и хорошо сложенный, он всегда привлекал женское внимание. Не раз замечал, как реагировали на него девушки, стоило ему где-то появиться. Даже продавщицы в магазине оставляли свои дела и спешили уделить ему внимание. Я хорошо помню, как симпатичная блондинка, сотрудница зоомагазина, при виде Макса расцвела, точно «сирень в моём садочке»: она с таким воодушевлением показывала клетку для меня, что в какой-то момент даже показалось, она сама готова туда залезть и продемонстрировать, как мне будет замечательно в ней лететь. Не понимаю, почему он до сих пор не женат? Может, из-за того, что получает слишком много женского внимания?

– Цила, я вот смотрю на спасателей и, откровенно говоря, не понимаю, в чём заключается ваша работа. Сидите целый день в домике да покрикиваете на купающихся. А после семи вечера, когда на пляже полно людей и ваше присутствие просто необходимо, вас точно ветром сдувает. Получается, днём надо спасать людей, а вечером пусть тонут? – спросил Максим.

Девушка вдруг громко рассмеялась.

– Наверное, это так и выглядит со стороны, – согласилась она, – но на самом деле всё не так просто. Официально наш рабочий день в Израиле – двенадцать часов, с семи утра до семи вечера. Продление рабочего дня возможно, но для этого необходимо поменять закон. Многие думают, что спасатель – это работа мечты. На деле мы загружены только в пляжный сезон, а всё остальное время сидим без дела и числимся работниками муниципалитета. В это время нам тоже платят зарплату, правда, минимальную. И если раскидать весь заработок за год, то получаются не такие уж и великие деньги. Но без нас тоже нельзя – мы отвечаем за жизни тысяч людей. Море коварно, даже когда, на первый взгляд, кажется ласковым. С ним шутки плохи.

Тем временем мы добрались до места. Максим сунул ноги в кеды и перекинул майку через плечо.

– Приятно было познакомиться, – вежливо улыбнулся он.

– Может быть, сходим куда-нибудь вечером? – предложила Цила и покраснела, будто спелый томат. – Если хочешь, могу провести для тебя экскурсию по Израилю. Я, конечно, не профессиональный гид, но неплохо изучила страну и её историю.

– Спасибо за предложение, только вот не могу ничего обещать, потому как не знаю графика наших командировочных мероприятий, – уклончиво ответил напарник.

– Запиши на всякий случай мой телефон. Если возникнет желание съездить на экскурсию, позвони, – предложила она.

– К сожалению, я без телефона, – Макс развёл руками.

– Ты завтра будешь здесь? – спросила девушка.

– Да, – кивнул он и добавил: – Если, конечно, ничего не изменится.

– Хорошо, – улыбнулась Цила и протянула руку, – тогда до завтра.

Напарник ответил на женское рукопожатие, и мы направились домой.

Хм, какая некультурная девушка! Со мной даже не попрощалась, проигнорировала, точно я пустое место. Тебе же русским языком сказали, я не просто собака, я – напарник!

Какое-то время Макс шёл молча, периодически вздыхая, затем посмотрел на меня с высоты своего роста и спросил:

– Что скажешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза