Читаем Морские твари полностью

Микроавтобус выкатился с паркинга, обогнул пассажирский терминал, перед входом в который замер БТР китайского миротворческого корпуса, и выехал прямиком на летное поле. Там автомобиль остановился рядом с остроносым бизнес-джетом, Луис Тонго вновь распахнул дверцу и скомандовал:

– На выход!

– Полетим со всеми удобствами? – не сдержал удивления Иван Доу.

– Не беспокойся, мы выставим тебе счет, – ухмыльнулся гангстер и вытер каплю пота, скатившуюся со лба на широкий нос.

– А снаряжение? – спросил Влад Рогов.

– Получишь на месте, – сказал Тонго и поторопил наемников: – Быстрее!

В просторном салоне самолета их уже дожидался чернокожий парень, высокий и не слишком плечистый, похожий скорее не на бойца, а на баскетболиста с волосами, заплетенными в совершенно неуставные дреды.

Луис Тонго представил его:

– Кертис Палм, наш медик, – и плюхнулся в одно из кресел.

Медик снял с ушей солидные на вид наушники, поприветствовал наемников небрежным кивком и вернул их на место.

– Это все? – спросил пилот. – Больше никого не ждем?

– Никого, – подтвердил Луис Тонго.

Летчик задраил люк и ушел в кабину.

– Летишь с нами? – удивился Иван Доу.

– Лечу, – с недоброй улыбкой подтвердил Луис. – Имеешь что-то против?

– А мне-то что? – пожал плечами торговец оружием и уселся рядом с помощником.

Загудели двигатели, самолет вырулил на взлетную полосу, какое-то время дожидался команды на взлет, а потом, быстро набирая скорость, побежал по бетону. Легкий толчок – и земля осталась внизу.

Когда самолет закончил набор высоты и перестало закладывать уши, Луис Тонго поднялся из кресла и двинулся по салону с пластиковым пакетом в руках.

– Сдаем телефоны, на месте они вам не понадобятся.

Крис Липке выключил свой смартфон, кинул его в пакет и похлопал по планшету.

– Отдам в конце полета, – заявил он.

Чернокожий гангстер кивнул и отправился дальше. Влад Рогов сдал телефон последним и спросил:

– Как насчет инструктажа?

– Инструктажа? – хмыкнул громила, машинально потирая приплюснутый нос. – Будет тебе инструктаж. Работать придется в Нью-Йорке, в одном из частных хранилищ. Подобраться к нему можно только под водой, груз компактный. Что-то еще?

Аквалангист поправил забранные в косицу волосы и покачал головой:

– Да в общем-то все, – и сразу уточнил: – Летим напрямик?

– Хорошая шутка, – пробурчал Луис, не став напоминать, что воздушное пространство вокруг города закрыто для полетов, а нарушителей сбивают без предупреждения.

– Да, куда летим? – неожиданно поддержал русского Патрик О’Райли. – Что за секретность?

Чернокожий громила глянул на рыжего наемника с нескрываемым раздражением, но все же ответил:

– Через пять с половиной часов приземлимся в аэропорту Уилкс-Барре. Наслаждайтесь полетом.

Иван заглянул было через плечо помощника, который нацепил наушники и уставился на экран планшета, но в кресло напротив уселся аквалангист.

– Привет, – протянул он руку. – Влад.

– Джон, – неожиданно даже для самого себя представился торговец оружием и с некоторой даже усмешкой добавил: – Джон Доу.

– А я слышал, ты русский, – удивился Рогов.

– Одно другому не мешает, – улыбнулся Иван и отвел взгляд от шрамов на предплечьях аквалангиста.

– Думаю, русским надо держаться поближе друг к другу, – осторожно произнес Влад.

– Без обид, – поморщился Доу, – но я предпочту держаться самого себя.

О том, что разговоры о чувстве локтя обычно заканчиваются попытками залезть к нему в карман, торговец оружием говорить не стал, но Влад Рогов и сам оставил попытки завязать разговор и пересел к ирландке. Перекинулся с девушкой парой слов и почти сразу перебрался в хвост самолета к ее рыжему напарнику.

– Пытаешься найти друзей? – спросил Патрик, понимающе, но без всякого сочувствия. – Пустое дело.

Аквалангист кивнул и достал из рюкзака кружку и бутылку воды.

– Лучше заранее знать, что от кого ждать, – пояснил он мотив своих блужданий по салону.

– Скажу и так, – усмехнулся ирландец, – не поворачивайся ни к кому из них спиной.

– А к тебе?

– Тем более!

– За это надо выпить! – непонятно чему обрадовался Влад и наполнил кружку водой.

Патрик с недоумением проследил за тем, как русский засыпает в жидкость какой-то бесцветный порошок, и потянул воздух носом, уловив знакомый запах.

– Да ладно? Джин-тоник? – обалдел наемник. – Безалкогольный джин-тоник – это перебор даже для русского.

Влад протянул кружку собеседнику.

– Кто сказал, что безалкогольный? – усмехнулся он.

Патрик осторожно пригубил напиток и удивленно хмыкнул:

– Святая химия!

– Наука не стоит на месте, – подтвердил Рогов и достал из рюкзака еще один пакетик с растворимым коктейлем. – Лично я терпеть не могу пить в одиночестве, а ты?

– Следующие пять часов можешь на меня рассчитывать, – подмигнул в ответ рыжий, затем покосился на Эйрин и понизил голос: – Насыпай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги