Читаем Морской герой полностью

Следом за фрегатом галеры втягиваются в узкий фарватер. Галера оснащена парусами, но также и веслами. Такое судно весьма подходит для узкого фарватера и способно буксировать на нужную позицию неповоротливые канонерские лихтеры. Лихтер вооружен тяжелой артиллерией, в том числе мортирами, которые ведут навесную стрельбу по палубам вражеских кораблей и батареям на берегу. У лихтеров широкий корпус и большая осадка, по сильной волне идут еле-еле. Служба на канонерском лихтере не считается почетной. А между тем служить на нем опасней, чем на обычном военном корабле. Береговые батареи ранее всего стреляют по лихтерам, вооруженным самой мощной артиллерией. На лихтере «Помощник» сорок шесть пушек, среди них много мортир; тяжело нагруженный пороховыми бочками, он глубоко сидит в воде. На «Ноевом Ковчеге» тридцать четыре восьмифунтовки. Замыкает отряд фрегат «Борзый», вооруженный шестнадцатью пушками. Командует этим фрегатом капитан Гриб из Тронхейма — не человек, а привидение. Шел слух, будто он утопленник, всплывший из морской пучины. И туда же он канул потом, не вызвав ни в ком ни сожаления, ни радости.

«Белый Орел» направляется прямо в узкий пролив; остальные суда следуют в кильватер Грозе Каттегата.

Неожиданно показывается лодка с одиноким гребцом. Он машет рукой и просит поднять его на борт.

Это явился Каспар Брюн, корабельный священник и лазутчик, предельно усталый, потухшие глаза залиты потом. Ему удалось украсть лодку и благополучно выбраться из гавани Дюнекилена. Какой-то исполнительный солдат послал ему вдогонку пулю, свинцовый комочек впился в лодочную обшивку, и отскочившая щепка — нарочно не угадаешь! — вонзилась в щеку священника, будто копье. Окруженный работающими солдатами офицер поднес к глазам бинокль и снова опустил. Возможно, у него мелькнула мысль объявить тревогу и послать отряд в погоню — вдруг будет ценная добыча? Решил, что не стоит. И священник с щепкой в щеке и с великим спокойствием, за которым крылось глубокое беспокойство, продолжал грести к выходу из залива мимо гордой шведской флотилии и все примечал, изображая рыбака, но памятуя о том, что за пазухой лежит Библия и он только что скрывал недобрый умысел под личиной священника.

Там, на берегу, сейчас расстреляли Халфварда Брюнхильдссона Кустера. Священник Каспар Брюн присутствовал на казни. Обычный лазутчик воздерживается от встречи с сообщником на месте казни, но если он по-настоящему умен и владеет собой, это превосходный способ скрыть свое соучастие. Халфвард не моргнул глазом, когда священник — кто сказал бы, что они знакомы друг с другом? — прочел над ним молитву перед залпом. После залпа он тоже не моргал.

Каспару посчастливилось встретить отряд на подходе. Его поднимают на борт, у него подкашиваются ноги, и командор подхватывает его. Подбегает камердинер Кольд и вливает ему в рот несколько капель спиртного. Священник оживает. Откашлявшись, выпрямляется, чтобы сообщить командору добытые сведения.

В это время подходит лоцман — единственная женщина-лоцман на море, разделяющем два воюющих королевства: Эллен Брюнхильдсдаттер Кустер.

На ней широкие мужские штаны, поверх которых надета юбка. Чтобы все видели: пусть она теперь не женщина, но все равно еще не опустилась до мужского звания. Можно подумать, сам ветер донес до нее привет от погибшего брата. Догадка просочилась в ее кровь и скоро обратится в уверенность. Это видит по ее лицу Каспар, поддерживаемый командором и едва не молвивший: «Они застрелили его».

Вместо этого он расплывается в лучезарной улыбке, подбегает к Эллен и со словами приветствия сжимает ее руки. Отодвигает ее на полшага, словно для того, чтобы лучше полюбоваться ею, и в левом уголке его рта играет молодеческая улыбка. Без слов дает понять, что в его глазах она красавица, и тут же движением головы показывает: он вовсе не думает, будто ее занимают такие пустяки. Вслух говорит:

— Брат твой Халфвард унес ноги! Верно говорю!

Поверила? Нет?..

— Да подойди же, черт дери! — шипит он командору, и тот — голова соображает — с улыбкой подходит к ним.

Они стоят вплотную друг к другу, палуба под ними качается, паруса над ними хлопают, корабли входят в пролив, от берега до берега не более трехсот аршин. Священник рассказывает, как он встретил первейшего лазутчика здешних мест.

— Твоего брата Кустера, он их обморочил, и как только ухитрился! Но он унес ноги. Шведы стреляли наобум. Право слово, шведский свинец шведов же и бил. А твой брат помахал мне рукой с пригорка.

Затем он поспешно докладывает Грозе Каттегата о положении дел. Эллен слушает, стоя рядом. Он поворачивается к ней.

— Все это ведомо мне от твоего брата!

Если она и усомнилась на миг — он переигрывал самую малость, — то теперь, по мере того как растет его безразличие к ней, сомнение сменяется уверенностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги