Читаем Морской круиз (СИ) полностью

   — Ох, Клер! Как ты меня восхищаешь способностью делать выводы во время расследования, так же поражаешь своей абсолютной неспособностью оценивать чувства людей, — смог выговорить мэтр Броссар сквозь громкий смех. — Женской проницательности тебе явно не хватает. Ты не в состоянии подметить очевидные моменты. Тристан влюбился в твою подругу с первого взгляда, ещё на вашей свадьбе. О его отношении к Эдит стало понятно абсолютно всем, едва он выдержал эмоциональный разговор с метрессой Валанди. Ворожея двора категорически отказывалась отпускать в путешествие практикантку. Тогда-то Тристан и привел в качестве весомого аргумента меня. Дескать я буду на корабле и могу заменить наставницу на время круиза. Именно благодаря его стараниям обзавелся еще одной ворожеей в качестве балласта на этом корабле.

   — Но кто тогда оплатил ей плавание? Я думала, метресса Валанди расщедрилась, — совершенно потрясенная спросила я.

   — Тристан, разумеется. Он хотел произвести на Эдит впечатление, — ответил он и без перехода задал вопрос. — Лимонада налить?

   — Не помешает освежиться, — потрясенно отозвалась и медленно опустилась на скамейку с ажурными ножками из кованного металла.

   Наставник протянул наполовину наполненный высокий бокал, поставив поднос на круглый столик рядом.

   — Ты хотела что-то сообщить? — напомнил ворожей, наблюдая, как я медленно потягиваю прохладную жидкость.

   — Было второе письмо, — растеряно отозвалась, разглядывая синеву вдали.

   Но меня мучил единственный вопрос: «А как к мэтру Одилону относится Эдит?». Я знала подругу и так же для меня не были секреты ее встречи с парнями в Школе, да и на корабле она кокетничала со свободными, неженатыми мужчинами. Но если бывший королевский судья всерьез увлечен ворожеей, то что будет, если она не ответит на его чувства? Непостоянство натуры Эдит говорило в пользу подобного предположения. Да, она старалась понравиться мэтру Одилoну, но сегодня за обедом я наблюдала ее попытки увлечь мэтра Лoрана. Так может быть, ей неинтересен коннетабль? Но тогда… Ох! Как же я разволновалась за старого знакомого!

   — Клер! Очнись! Где ты витаешь? Что за второе письмо? — потряс за плечо наставник.

   — Помните письмо, полученное Этьеном? Его принес мэтр Филипп, войдя в нашу каюту порталом, — глядя на него снизу вверх.

   — Конечно. Твой муж настолько взволновался, что сильно тебя отпихнул, и пришлось использовать исцеляющее заклинание, — продемонстрировал потрясающую память мэтр Броссар.

   — Перед самым обедом я беседовала с мэтром Лораном, — кивнув, продолжила. — В тот же день, когда письмо проявилось у Этьена, он приходил за лекарством к мэтру Бланкару. Так вот у целителя так же проявилось письмо после активации заклинания. И реакция на содержимое оказалась столь же бурной, как и у Этьена.

ГЛАВА 22

   — Странная ситуация, ты не находишь? — одарил внимательным взглядом наставник. — Монти приходит порталом в твою каюту ночью и оставляет таинственное письмо, а затем его скрывает до поры до времени. О том, что портал можно построить только в известное место, напоминать не надо? — в ответ послушно кивнула, этот вопрос подробно изучали в Школе колдовства, целительства и ворожбы, — Получается, он раньше приходил в вашу каюту, чтобы ознакомиться с ней.

   — Может быть, он встречался с Этьенoм? Ведь он его воспитанник, — выдвинула слабую версию.

   Ведь я точно помнила о загруженности мужа в те дни. Этьен почти все время проводил подле консула. Впрочем, как и сейчас. Свободное время оставался со мной, но эти мгновения можно сосчитать на пальцах одной руки.

   — Ты сама этому не веришь, — опроверг хилую гипотезу ворожей.

   — Вы правы. Их отношения не казались мне дружескими. Кажется, мэтр Филипп питал большее расположение к мэтру Бланкару, — со вздохом произнесла.

   — Я скорее видел, как Монти испытывал искренний интерес к тебе. И если бы я не знал одну любопытную ворожею раньше, то мог бы заподозрить у вас отношения, — насмешливо произнес наставник.

   — Мэтр Броссар! Что вы себе позволяете! — возмущенно подскочила на ноги.

   — Я сказал: «если бы», — поспешил успокоить взбунтовавшуюся бывшую практикантку. — Именно потому мне необходимо было узнать о твоем видении. Ведь моя задача довести консула до его королевства в целости и сохранности.

   — Но оно не имело никакого отношения к мэтру Геллеру, — устало напомнила мужчине и снова устроилась на деревянной лавочке.

   — Теперь я об этом знаю, но ты могла бы сразу развеять сомнения. На «Любимце богине» все подчинено безопасности венальца, — с легкой укоризной напомнил мэтр Броссар.

   — Не могла бы, — отрицательно покачала головой. — Видение оказалось личным. И печальным. О таком не рассказывают никому.

   — Я твой наставник.

   — Вы бывший наставник, — с нажимом подчеркнула ему.

   — Обидно быть «бывшим» — печально усмехнулся ворожей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже