Далее следовала длинная реплика "Злобных похитителей", которые спёрли её дорогого Хач-чана чёрт знает куда, вперемешку со злобным смехом, ругательствами между людьми на другом конце провода, и угрозами и указанием своего местоположения, дабы она смогла их найти. После своей проникновенной речи, похитители, в доказательство своих слов, сунули трубку Хач-чану.
- Ню...Кейми, я сам справлюсь, ты не должна приходить. Со мной всё будет в порядке, ню...
- Хочешь спасти его, приходи! Мы в штаб квартире наездников на летучих рыбах!
- Ню, не...- улитка уснула. Разговор окончен. Наверное, бедные похитители даже не подозревали о нас.
Приняв дружное решение "спасти такояки", мы отправились в сторону доселе неизвестного Архипелага Сабаоди, в нескольких километрах от которого находилась база так называемых "Наездников летучих рыб".
Их база... не впечатлила. Она представляла собой "плавучий остров" окруженный массивными деревянными стенами, с башней посредине, держащийся на деревянных балках, вколоченных в дно. К счастью, здесь не слишком-то глубоко. Метров пятнадцать от силы.
Пока ничего не происходило, словно затишье перед бурей. Внутри своеобразной "бухты" базы Наездников стояла клетка, с рыбочеловеком-осьминогом внутри. Полностью чёрным. Но это совсем не помешало мне узнать в нём того самого Хачи из Арлонг парка. И это - повар такояки? Воистину, как тесен мир. Так... кажется, его узнали и остальные.
- Эй, а это случайно не тот самый осьминог из Арлонг парка? - ткнув пальцем в тёмную фигуру спросил Санджи.
- Точно он... - согласился Зоро.
- ЧТО?! Какого хрена мы должны спасать его? Он же ... - вскрикнул Луффи.
- Значит, Зоро не добил его тогда? - Спросила у меня Робин.
- Я и сам не знал... - ответил я девушке. Всё-таки, я считал его мёртвым до сегодняшнего дня. И когда Робин рассказывал, сказал, что он умер.
- Но, раз он готовит Такояки, может, он хороший человек... -мечтательно протянул Луффи. Мда...
- О, так вы знаете Хачи-чина и его старых друзей? - услышав про Чу и Куроби (так вот значит как звали каратиста) из уст Санджи, о чём-то болтающего с сидящим как попугай в клетке Хачи, спросила Кейми.
- Да... мы их всех убили - повернулся Зоро к русалке, со своим знаменитым видом "лечу запор взглядом". Бедная русалка испытала все прелести этого выражения лица нашего мечника. К счастью, до самого лечения не дошло, и палуба осталась чистой.
- Боже, Кейми, я и не могла представить, что именно он окажется вашим поваром... - вздохнув, грустно протянула Нами.
- Но.... Нами-чин, ты же обещала... - поджав губки, со слезами на глазах, сказала Кейми. - Я, я спасу Хаччана! - и русалка сиганула в море.
- Вы, бесчувственные чурбаны, не выполняющие своих обещаний! - выкрикнул Папаг, прыгая вслед за ней. Идиоты. Я чётко ощущал людей под водой. Ловушка есть ловушка. Ну вот, русалку уже поймали. Три рыбочеловека, судя по лицам не обременённые высоким интеллектом, с радостными криками высунулись из воды, с Кейми на руках, крича что-то о своём скором богатстве. Луффи, немного подумав, спросил разрешения у Нами, получив которое прыгнул и выхватил добычу из рук не сразу заметившей пропажу троицы. Выстрел каплей, и первый из них пуская пузыри отправляется на дно. Удивлённо-панические крики, один ныряет под воду, второй с глупым лицом повторяет судьбу самого первого, отправляясь на подкормку акул.
- Уплывайте, это ловушка! - крикнул Хаччан, видимо, подразумевая скопление людей прямо у нас под кораблём.
- Не парься, мы надерём задницу всем, где угодно! - предвкушающее улыбнулся Луффи. Я, дотронувшись до плеча Робин, кивнул ей на крышу тренажерки. Она приподняла бровь.
- Летучие рыбы летают. - дальше фразу договаривать не пришлось, девушка поняла всё без долгих пояснений. Взяв на руки свою ненаглядную, я разбежался и в несколько прыжков, отталкиваясь от создаваемых на ходу облаков, достиг крыши.
- Эй, Джек, Робин, чего вы там забыли? - крикнул снизу Зоро.
- Сейчас узнаешь... - ответил ему я, чувствуя движение под водой.
Всё-таки с течениями тут лучше не играться, корабль могу зацепить, да и рыбки не в чём не виноваты. С брызгами из воды начали вылетать "наездники". Что могу сказать... рыбы и вправду летучие. Но вот управлять ими, как байками... я бы точно не додумался. Эх, большая часть уже в воздухе, можно раздавать подарки..
Зоро отправился на остров, помогать непутевому капитану. Допрыгнув до клетки с осьминогом, мечник одним движением меча освободил Хачи. Дальше я не смотрел, потому что со всех сторон на нас налетели, словно комары, рыбешки.