Читаем Морской Кулак. Часть 2 полностью

Акио, стоя на борту дозорного линкора оглядывал место, где ещё ни разу не был. Да что там, туда вообще допускались только важные дозорные шишки и Дофламинго. Мечник не знал, какими связями нужно обладать и где дёргать ниточки, чтобы тебе и всей твоей команде дали допуск в такое место. Вторая лаборатория Вегапанка. Акио слышал, что у него есть ещё одна, где-то в Новом Мире. Эту он основал после провала на Панк Хазарде. Окруженная высокой стеной, растущей прямо из моря, лаборатория поражала, как своими размерами, так и расположением. Её вырезали прямо в Ред Лайн, в районе Калм Белта. Множество залов, оранжерей, комнат, складов, лабораторий и остальных хозяйственных помещений уходят глубоко внутрь Ред Лайн. Краем уха Акио слышал, что строить это великолепие помогал бывший в то время ещё адмиралом, Сакадзуки.

Корпуса лаборатории утопали в зелени, растущей прямо из них. В безжизненном красном камне материка бесполезно что-то выращивать, всё равно зачахнет. Ворота медленно отворились и корабль вошёл внутрь. Причалили.

Бессознательных Джека и Бонни аккуратно вынесли дозорные и во главе с Верго зашагали в сторону главного входа в лабораторию. Дофламинго и Като двинулись следом. Сейчас шичибукай отбросил свою вечную улыбку и притворную весёлость. Он, предельно серьёзный, выпрямившись шел внутрь. Дофламинго никогда бы никому не признался, но даже он ни разу не видел Вегапанка. Сегодня будет первый. Шичибукай настолько задумался о своих делах, что даже не заметил, как внутрь священного для многих дозорных места вместе с ним прошёл член его команды, Акио Като. А заметив это, мужчина решил не выгонять его. Подумаешь ,посмотрит на процесс извлечения фрукта. Что с этого станется?

Пройдя сквозь длинный коридор, делегация остановилась у тяжелой стальной двери, где их встречал высокий смуглый мужчина с тонкими усиками и бородкой ниточкой. Его чёрные волосы больше напоминали воронье гнездо на голове, халат покрывали многочисленные пятна от неизвестных веществ.

- Добрый день, уважаемые. Я Энрико, первый помощник Доктора Вегапанка! К сожалению, сам он сейчас болен и не может провести столь интересную работу, но я сделаю эту простейшую операцию ничуть не хуже. Прошу за мной, не будем же терять времени! - с исследовательсикм огоньком где-то глубоко внутри глаз учёный быстро зашагал внутрь лаборатории. Делегация поспешила за ним.

Шичибукай усмехнулся. Такие люди ему нравились. Искренне любящий свою работу учёный, который, к тому же, экономит время всех остальных и сразу приступает к делу.

Акио настолько сильно разнервничался, что пропустил большинство событий мимо себя. Он помнил всё это урывками. Вот их привели в какую-то лабораторию. Джеверли Бонни скинули куда-то на лавочку рядом, Синеволосому что-то вкололи и всунули в какой-то странный контейнер, слегка напоминающий гроб. Эту штуку заполнила какая-то странная ядовито-зелёная жидкость, напоминающая густой гель. Замигали какие-то лампочки, что-то начало трещать и жужжать. Энрико объявил, что этот процесс затянется на трое с половиной суток. Като отправился в выделенную ему каюту корабля и продолжил нервничать. Так хреово мечнику ещё не было никогда. Ну, может, и было, но очень давно. Като одновременно жрала совесть и прессовало сознавание собственной жалкости и бессилия.

Вскоре парень пришёл в себя и начал думать головой. Он молился всем богам, чтобы ниспослали ему удачу, или крохотный шанс провернуть задуманное, придумывал различные планы, продумывал и просчитывал вероятности успешного исхода той или иной задумки.

Какого же было удивление Акио, когда Бог ниспослал ему такую удачу. Что-то стряслось на Дресс Роуз и шичибукай срочно был вынужден откланяться. Это случилось утром третьего дня. Акио прождал два часа и собрав свои пожитки выбрался с корабля.

Пока мечник шёл к двери, ведущей в лабораторию, от его грозного вида шугались дозорные. Подойдя вплотную к стальной двери, Като нажал кнопку звонка.

- Говорит Акио Като, впустите, - сказал он в небольшой приёмник. Голос из лаборатории ответил ему отказом. Охотник за головами просто хмыкнул и отошёл на несколько шагов.

- Вы сами выбрали судьбу этого места, - вслух подумал Акио, кладя ладони на рукояти клинков. Снаряжение Джека парень захватил с собой ещё будучи стариком. Лезвия клинков взметнулись в воздух и со щелчком зашли обратно в ножны. Като прыгнул и что есть силы ударил ногой в центр стальных ворот. Разрезанная крест-накрест дверь с грохотом развалилась на части. Парень побежал внутрь. Вторые ворота ждала та же участь.

Мечник уже успел освоиться со своим телом, но до сих пор поражался собственной силе и выносливости. Стариком он бы такого не провернул. Буквально за несколько минут он прошёл напролом сквозь стены лаборатории и добрался до того самого зала, где из Синеволосого вытаскивали фрукт.

Бывший старик добрался до нужного места и за несколько секунд убил всех учёных, что были внутри. Стальной "гроб" с Джеком всё ещё висел здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской Кулак

Похожие книги