Читаем Морской лорд полностью

— Уровень рождаемости селки снижался на протяжении веков. Может оказаться так, что я бесплодна. Если у нас не получится, то мы сделаем то, что делают другие человеческие пары. Привыкнем. Усыновим. Я не жду чуда, Калеб. — Улыбка у нее стала грустной. — Разве что только очень маленького.

Она разрывала ему сердце.

Откинув за спину волосы, она встала, бросив на него откровенный взгляд.

— Хочешь составить еще один список причин, почему это плохая идея? Или хочешь заняться любовью?

Жаркая волна ударила ему в пах. Калеб сглотнул. Он был так взвинчен. Или он мог бы быть, если бы дал ей хоть полшанса.

Если бы дал им шанс.

Жизнь есть риск.

— Я хочу тебя, — честно сказал он. — Я всегда тебя хочу.

Ее груди — в его руках, его тело — в ее теле. Нет ничего между ними. Кожа к коже, так же, как это было в первый раз.

— Это хорошо.

Она расплылась в улыбке. Иди и возьми меня.

Калеб ухмыльнулся с любовью и вожделением и обогнул кухонный стол.

Барт Хантер возился с входной дверью в темноте.

Что-то было не так. Тревога пронзила сырую вечернюю мглу и алкогольный туман от виски, как маяк.

Крыльцо без света. Люси всегда оставляла на крыльце зажженный для него свет. Дверная ручка повернулась под его рукой прежде, чем он смог достать ключ. Она никогда не забывала закрыть дверь. Она была аккуратной девушкой, Люси. Ответственной. Не то, что…

Его разум вздрогнул от сравнения, как от старого ушиба.

Он споткнулся в передней. Так тихо. Так темно. Запах от Крокпота — помидоры, возможно, и лук — пропитал первый этаж.

Барт колебался между пустой кухней и затемненной гостиной. Его желудок заурчал от смеси голода и излишка джина «Сиграм». Возможно, он съест кусочек, чтобы доставить ей удовольствие.

Но сначала он еще выпьет.

Он качнулся в сторону гостиной и бара. Резко остановился, сердце заколотило.

— Люси?

Она сидела прямо на диване с широко раскрытыми глазами, блестящими в темноте.

За агрессией он скрыл дрожь и вину. Он ненавидел, когда она видела его пьяным.

— Что, черт возьми, ты делаешь? Тебе следовало быть в постели.

— Следовало, — сказала она.

По тону ее голоса было невозможно определить, соглашается она с ним или спрашивает.

Барт нахмурится.

— Да что с тобой такое?

Она сделала паузу, как будто действительно задумалась над этим.

— Я не знаю.

Неохотно он шагнул вперед. Она выглядела… иначе. Бледнее, возможно, хотя трудно было сказать об этом в темноте. Она пахла так, словно после школы работала в саду, острый, свежий аромат, как у летней травы.

— Что с тобой, заболела или еще что-то?

— Я могла заболеть.

Несоответствие возрастало, как желчь в его горле.

Он никогда не знал, что с ней делать, с этим самым младшим ребенком, его единственной дочерью. Если бы Элис была рядом, все было бы по-другому. Лучше. Рот наполнился горечью. Многие вещи были бы лучше.

Он потер кончик носа.

— Ну, ты поела?

— Нет.

Он ждал, что она шевельнется, встанет с дивана, вскочит и предложит приготовить что-нибудь для них двоих, как это было всегда.

Он хотел, чтобы она ушла спать, прочь с его дороги, прочь с глаз. Он хотел выпить, черт возьми.

Но она продолжала смотреть на него широко раскрытыми, немигающими глазами, как у куклы. Не двигаясь с места.

Дерьмо.

Барт протопал на кухню, обжегшись рукой о крышку Крокпота, когда накладывал какое-то варево, сделанное ею утром, — чили, догадался он, — в две тарелки.

Одну из них он передал ей.

— Давай. Ешь.

Она ждала до тех пор, пока он не опустил ложку и не поднес ее ко рту, прежде чем сделать тоже самое.

Ели они в тишине. Он не знал, что ей сказать. Никогда не знал.

Она положила пустую тарелку на колени. По крайней мере, проблем с аппетитом у нее нет.

— Хорошо. — Барт встал. — Я ухожу.

Его дочь безучастно взглянула на него.

— Рано встал утром, — объяснил он.

Она должна была знать об этом. Разве он не уходит каждое утро до того, как она проснется.

Он расслабился, когда она кивнула.

— Мне следует быть в постели, — сказал она, — Я могла заболеть.

Что-то было не так.

Понимание проникало в голову Люси сквозь туман. Еле-еле она приподняла голову, изо всех сил стараясь сфокусироваться в темноте. Она моргнула. Ее кровать была не в том месте.

Ее кровать… Ее комната… Ее желудок сжался. Все было не так.

Все уже долгое-долгое время было не так.

Ее разум вздрогнул от этой мысли также, как ребенок учится отдергивать руку от свечи или печки.

Если бы ты замешкался, то мог бы обжечься.

Ее тело одеревенело и слабло, будто она долгое время пролежала в одной позе, или у нее была простуда. Она спала. Мечтая о голосе своей матери, как делала это, когда была маленькой девочкой. О голосе матери и море. Она чувствовала, что голова набита соломой.

Что случилось? Она больна? Где она?

Где Конн?

Во рту был противный привкус. Она подвигала языком, увлажняя его, пытаясь сглотнуть. Думать. Воздух был спертым, и пахло, как из ящика или шкафа под лестницей. Плесенью. Безмолвием. Она чувствовала себя так, как будто была под водой. Как если бы не могла дышать. Потолок давил, как крышка гроба.

Матрац накренился. Вода сильно ударила в стену рядом с ее кроватью. Волнение ее желудка внезапно обрело ужасный смысл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря

Морской лорд
Морской лорд

Он был рожден Морем…Принц Шелки (людей-тюленей, способных по своему желанию менять свой облик) Конн ап Ллир твердой рукой правил бессмертными Детьми Моря. Но Дети Огня стремятся уничтожить его народ, и спасти его может только дочь ведьмы Атаргис, как предсказано древним пророчеством. Чтобы выполнить его, Конн, невзирая на своё презрение к обычным людям, отправляется на поиски девушки за тысячи миль…Она была рождена на суше…Школьная учительница Люси Хантер ничего не знает ни o своем наследии, ни о предсказании, которое притягивает к ней Конна. Она была вполне довольна своей спокойной жизнью на тихом острове Мэн на краю земли. До тех пор, пока не появился гордый неотразимый незнакомец, готовый бросить вызов ее взглядам и пробудить ее желания.

Вирджиния Кантра

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Бессмертное море
Бессмертное море

Случайная встреча… Морган — один из финфолков, и обычно он не тратит впустую свое внимание на человечество, но в Копенгагене он встречает молодую женщину, которая привлекает его… но только на одну ночь. Перед началом обучения в медицинской школе Элизабет приезжает в Европу, она умна, привлекательна… и стремится к небольшому приключению… Сохраненное воспоминание… Спустя шестнадцать лет доктора Элизабет Родригес вызывают на остров Край Мира, чтобы она стала там единственным врачом. На этом острове, она надеется найти общий язык с ее беспокойным сыном Заком, который стал сам не свой после смерти ее мужа. Она понятия не имеет, что Край Мира также соединит ее с Морганом. Рождающееся будущее… С того момента, как Морган увидел юного Зака, он подозревает, что мальчик — финфолк… и его сын. Когда он сталкивается с Лиз в борьбе за судьбу Зака, они обнаруживают, что их желание так же сильно как и шестнадцать лет назад. Но гордый Морган всегда был предан морю, в то время как ответственность Лиз была на земле. Хватит ли сил их повторно зажженной страсти соединить их? Или тайны вынудят их расстаться?

Вирджиния Кантра

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги