Читаем Морской путь полностью

— Мы бы не отплыли завтра, — закончил я за него, — А капитан был бы очень недоволен. Ну а боцман, судя по увиденному мной, просто вывернул бы тебя наизнанку.

— С-спасибо, я твой должник.

— Просто прежде, чем добавлять что-то новенькое к нашему рациону, очень тебя прошу, посоветуйся со мной, — вздохнул я, — Ты же больше ничего не добавлял туда?

— Нет-нет, только мясо и запасенные специи, — тут же ответил он.

— Замечательно, а теперь, дай мне, пожалуйста, поесть. А, и еще, покажи-ка мне все, что ты успел насобирать, — попросил я, демонстративно подкидывая злосчастный фрукт для наглядности.

Не знаю талант ли это или что-то еще, но Джун умудрился найти еще пять достаточно редких фруктов и орехов. И, естественно, все они были не съедобны, зато использовались в алхимии и в некоторых лекарствах.

Когда я уходил, наш кок смотрел на меня очень грустными глазами. Как будто я отобрал у него любимую игрушку. Мне даже стало немного не по себе, но я быстро опомнился.

«Не-не-не, может быть команда и отделается поносом, который пройдет за денек, но меня его эксперименты свалят как минимум на неделю».

Устроившись в тени дерева, я принялся за еду. Похлебка оказалась на удивление вкусной, к тому же придавала сил, так как была приготовлена из мяса джанваров. Хотя такой эффект, скорее всего, чувствую только я, из-за низкого уровня.

— Что-то не поделил с Джуном? — внезапно раздался голос Рио.

Я же, задумавшись, поперхнулся похлёбкой. А откашлявшись услышал:

— Извини, не хотел напугать. Просто привычка.

— Ничего, — все еще слегка кашляя ответил я, — Но постарайся, если есть возможность, в будущем окликать меня, хотя бы во время еды.

Увидев его кивок, я продолжил:

— А Джуну я просто не дал разогнать всю команду по кустам.

— Бля, он опять начал экспериментировать?

— О? Он прерывался? Я думал у вас это норма, — после моих слов Рио скептически взглянул на меня.

— Я, конечно, понимаю, что мы можем производить достаточно своеобразное впечатление. Но неужели ты думаешь, мы бы позволили ему травить нас на постоянной основе?

— Наверное, нет, — признал я.

— Ага, поэтому после его последних экспериментов прошло достаточно много времени. Я думал, мы отучили его от этого, но, видимо, дело было в том, что мы уже долгое время останавливались в портах, а не на островах. И у него просто не было возможности найти подходящие ингредиенты для своего паршивого хобби.

— Если честно, я думаю у него талант, — поделился я своими мыслями.

— Чего? Талант травить людей? Несмотря на то что он отлично готовит, каждый раз, как он добавлял что-то им найденное, все заканчивалось плохо.

— О том и речь, мы уже некоторое время ходим с тобой по острову в поисках трав и других растений, но так и не смогли найти что-то такого же уровня редкости, как Джун. А ему удалось собрать в общей сложности шесть редких ингредиентов. Понимаешь?

— Теперь, когда ты это подметил, это и правда странно. Раньше, на других островах происходило все то же самое. Некоторые вещи, конечно, браковал наш предыдущий врач, но он явно не так хорошо в этом разбирался, — задумался Рио, — Уже небось придумал как это использовать?

— Просто буду изымать все им найденное, — кивнул я, — А когда он готов будет взбунтоваться, подберу ему парочку ингредиентов, которые не окажут такого разрушительного действия на наши желудки.

— Может сработать, — согласился он со мной, — Надеюсь, у тебя выйдет вовремя его остановить, а то мне от одних воспоминаний уже нехорошо.

Кивнув, я доел последнюю ложку похлебки и спросил:

— Ну что, выдвигаемся? — и услышав утвердительный ответ Рио, поднялся.

Глава 6. Эксперименты

Проведя еще один день исследуя остров, я так и не смог привыкнуть к влажному и жаркому климату. Хотя элемент воды был буквально повсюду, и от этого я ощущал невероятный комфорт, но проклятая духота, столь непривычная мне, все портила. Но хотя бы моя культивация продвигалась с невероятной скоростью. За те дни, что здесь нахожусь, я успел прорваться через первый этап 3 стадии. Такими темпами, мне понадобится всего около месяца для достижения пика, и это при условии, что я буду уделять этому всего пару часов в день.

Потратив последние дни на сбор трав, я столкнулся с проблемой, когда понял, сколько их накопилось. Пространства в каюте было явно недостаточно, чтобы разложить их для сушки, а полезные свойства некоторых растений и вовсе нельзя было сохранить таким образом. Поэтому нужно было поскорее решить эту проблему.

По-хорошему, созданная массивом огня в кают-компании среда, отлично подойдет для моих целей, да и места там достаточно. Так что с этим я могу разобраться достаточно быстро. Но как мне обработать остальные растения? Я же совершенно в этом не разбираюсь, хотя что-то полезное вроде бы попадалось среди записей моего предшественника. Была какая-то книга об экстракции. Я пролистал её мельком, пока искал способ борьбы с проклятием.

«Да где же она?» — пытался я отыскать её среди устроенного за время поисков бардака, — «Ага, кажется, вот эта».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература