Читаем Морской путь полностью

И в ответ на мой кивок продолжил:

— Все просто, мы не какая-то там шайка, которая набирает всякий сброд для количества. Мы весьма известная пиратская команда, которая хорошо известна в окрестных морях. Так что набор новых членов команды для нас не повод для шуток. А что касается тебя, то нам сейчас крайне не хватает кого-то, кто мог помочь с лечением, но даже так, если бы не твой молодой возраст и хороший потенциал, я скорее просто оплатил твои услуги, доставкой до суши. Да и твоя удача вполне может превратить тебя как минимум в неплохой талисман, — закончил он и рассмеялся.

Пока я задумался о том, как так вышло, что я вдруг стал пиратом, остальные члены команды, незаметно для меня, куда-то ушли.

— А где остальные? — спросил я у оставшегося со мной капитана.

— Пошли дальше заниматься делами, провиант и древесина для ремонта сами себя не заготовят, — лениво ответил он, сидя в теньке, — А мы с тобой, как только соберешься, пойдем на корабль. Покажу тебе пациентов и рабочее место.

Что ж, выбор свой я сделал, так что нечего жалеть, всяко лучше, чем сидеть годами на острове. Только вот как-то это все внезапно и спонтанно. Пришли, осмотрелись и тут же пригласили в команду? Подозрительно как-то.

— Кстати, меня можешь звать капитан Широ, — произнес он, смотря, как я собираю палатку.

— Я Лин Си, капитан, — вспомнил я, что так и не представился.

— Лин Си? Вроде бы такие имена распространены в Ханьской империи. Далеко же тебя занесло.

— Да, я из западного региона империи Хань. А вы капитан?

— Практически все в моей команде, как и я сам, пришли из королевства Казанто, это островное государство, которое мы покинули много лет назад, — произнес он с задумчивостью, — и лучше нам туда не возвращаться.

«Как и мне…» — подумал я.

— Я готов капитан, можем выдвигаться, — окликнул я его минут через 15, закончив собирать свои пожитки.

— Тогда пошли. Остров не такой уж большой, так что за пару часов доберемся.

Когда мы вышли к небольшой бухте, я не поверил своим глазам. Передо мной расстилалась водная гладь цвета лазури, которая, казалось, уходила за край света. Появился непривычный специфический запах и даже воздух стал другим, горячий, влажный и густой как кисель. Все было настолько отличным от привычного мне окружения, что я несколько растерялся.

— Вот оно — величие водной стихии. Непередаваемая красота в спокойное время и бесконечный ужас во время бури, — с широкой улыбкой произнес капитан.

— Это удивительно, — пробормотал я, имея в виду не только вид.

Слова капитана помогли мне взять себя в руки и я, наконец, смог почувствовать всю мощь энергии воды, которая была просто повсюду. Я считал, что под водопадом смерти было идеальное место для моей культивации, но здесь… Плотная и насыщенная ци воды буквально окружала меня, никогда до этого я не чувствовал себя настолько комфортно. К тому же под водопадом смерти концентрация ци была искусственно увеличена природными сокровищами, из-за чего появлялись побочные эффекты. Но здесь все было сбалансированно, из-за чего я и ощущал такое спокойствие.

— А ты, я смотрю, совсем разомлел. Хотя для обладателя водного элемента не удивительно.

— Вас не удивляет, что у меня элемент воды? Там, где я родился, это считается редкостью, — удивленно спросил я.

— На островах, откуда я родом, из-за богатого элемента воды, периодически появлялись мужчины с ци воды, не то чтобы их было много, но все же. У меня в команде тоже был один, он был весьма полезен в море. Жаль, что не выжил, — расстроенно закончил он, — Ну да хватит пустой болтовни, пора тебе поближе познакомиться с нашей малышкой. Зовут её, между прочим, Уминочо, но мы ласково зовем её Умичи.

Я не сразу понял, о ком он говорит, но проследив за его взглядом, увидел большой корабль, который выглядел хоть и потрепано, но все еще грозно. Корпус был выполнен из черной древесины, придавая кораблю весьма мрачный вид. Паруса были сложены, но цвет я смог разглядеть, и он также был темным, хоть и ближе к серому. — Красивый… — с восторгом разглядывал я первый в своей жизни корабль.

Насмотревшись, я увидел на берегу небольшую лодку, которую вы вместе с капитаном спустили на воду.

— А теперь греби, раз уж ты теперь моряк, надо обучаться морскому делу, — с этими словами он вручил мне весла и объяснил, что делать, но все оказалось не так просто, как я думал.

— Да что ты ими по воздуху машешь, мы ж не взлететь пытаемся, глубже опускай, глубже, — развалившись на корме лодки весело покрикивал он, пока я пытался разобраться с незнакомым мне делом, — да ровнее держи, нам не в ту сторону надо.

«Вот же угораздило, сидит там, командует. Хотя, он же капитан, ему как раз и полагается команды отдавать. Даже завидно как-то. Нет-нет, Лин Си, ты собирался стать алхимиком, а не капитаном пиратов, хватит забивать голову всякой ерундой. У-у-у, еще и ухмылка его. Вот стану капитаном, буду спокойно себе зелья варить, а остальные пусть работают, всякие травы мне да рецепты добывают…» — думал я, пытаясь доставить нас к кораблю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература