Читаем Морской рыцарь полностью

Проводник, выделенный им на въезде в город, вёл их прямо в центр, только добраться до этого центра было непросто. Город был и в самом деле огромным. Оказалось, что за первым кольцом стен, есть ещё и второе, ограждающее то, что называлось внутренним городом. Здесь не было торговцев и ремесленников, не было на улицах суеты, и никто не шумел. Здесь были сосредоточены все государственные конторы, по улицам туда-сюда сновали неприметные писари, с толстой книгой в руках и пером за ухом, мрачные серые здания охраняли стражники с алебардами. Где-то здесь располагались казармы императорской гвардии, где живут и обучаются лучшие в мире пехотинцы.

А за этим кольцом стен было ещё одно, совсем маленькое, всего около пяти миль в окружности. Это, собственно, были даже не крепостные стены, а часть самого императорского дворца. Вот тут даже у Асмуса начала кружиться голова, поскольку таких чудовищных зданий никогда не видел даже он. Храм Лотаря достигал едва десятой доли размеров этого дворца. Понятно, что это был не один дворец, а множество зданий, соединённых между собой, но и так их размеры поражали. Лео едва не свернул себе шею, задрав голову, чтобы рассмотреть макушку центрального купола.

На входе их остановили. Пять стражников в доспехах, которые мало походили на привычное рыцарское снаряжение, а скорее, на какое-то непонятное нагромождение стальных пластин, которые неизвестно, на чём держались. Впрочем, доспех этот выглядел прочным, и стражники чувствовали себя в нём удобно. В руках они держали привычные всем алебарды, только украшенные позолотой. А кроме прочего, все они были огромного роста, кажется, даже выше Берта. Из населения огромной страны можно было набрать великанов для службы самому императору.

— Кто вы, и зачем явились во дворец Владыки? — спросил тот, который, судя по большему количеству позолоты на доспехе, был старшим.

— Я — рыцарь Леонард Каменный Череп, — Лео старался говорить торжественным голосом, получалось плохо, сама обстановка давила на него, заставляя чувствовать себя ничтожным, — посол Его Величества короля Палантины Энгеля Первого, везу послание Его Императорскому Величеству, в котором мой владыка заявляет о своей покорности.

— Есть сопроводительные документы? — голос стражника был ледяным, без всяких эмоций.

— Да, конечно, вот, — Лео протянул документ, скреплённый государственной печатью и подписью короля. При этом он ещё подумал, что подпись и печать могли быть любыми, всё равно, никто здесь их не знает.

Оказалось, что всё куда сложнее, повторяя шёпотом «Палантина, Палантина», чтобы не забыть, стражник вынул откуда-то толстую книгу, быстро раскрыл на нужной странице и, отыскав образцы, стал внимательно смотреть, переводя глаза с книги на документ и обратно и сравнивая подпись с оригиналом. Удовлетворившись увиденным, он перелистнул страницу дальше, а потом так же долго проверял королевскую печать на подлинность.

В итоге стражника всё устроило, он вернул документ Лео и с улыбкой предложил следовать дальше, правда, спешившись, коней отвели в конюшни, а вещи предложили взять только самые необходимые, поскольку для гостей всё найдётся в покоях. Асмус незаметно вытер пот со лба. А чтобы они не заблудились, стражник дал им провожатого. Это был ещё молодой, но ленивый и жирный мужчина, одетый в неудобную мантию, выкрашенную в синие и жёлтые полосы. Асмус тихо шепнул Лео, что это, видимо, скопец, служащий в покоях императрицы, если таковые вообще существуют.

Шли они ещё полчаса, пока не оказались внутри здания из серого гранита, отшлифованного до зеркального блеска. Здесь провожатый начал медленно и неуклюже подниматься по лестнице, увлекая их за собой. Лестница была, и вправду, неудобной, ступеньки словно были рассчитаны на людей исполинского роста, хотя, может быть, так оно и было. Вскарабкавшись где-то на уровень третьего этажа, провожатый начал разводить их по комнатам. Лео и Асмусу, безошибочно определив в них главных, он указал на отдельные комнаты. Также отдельной, хотя и маленькой комнаты, удостоилась Фрида. Остальных поселил по двое и по трое. Солдат, во главе с Кирданом, определил в одну просторную комнату, но они не возражали, всё равно, в сравнении с их недавним существованием, теперешние перемены казались немыслимым благом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленький пират

Похожие книги