1) если люди спущены съ реевъ, они на нихъ вновь не разсылаются; 2) если же стоять на реяхъ, они на нихъ остаются, пока Государь, по полученіи рапортовъ, не войдетъ въ каюту или не спустится въ палубу; тогда люди сходятъ съ реевъ и остаются на марсахъ и салингахъ. То же исполняетъ весь флотъ, слдуя кораблю, на которомъ находится Его Императорское Величество. Если же на этомъ корабл люди по приказанію Его Императорскаго Величества спущены будутъ съ марсовъ и салинговъ, то это исполняется только на этомъ корабл, а на остальныхъ корабляхъ люди остаются на марсахъ и салингахъ.
1025. При посщеніи Государемъ Императоромъ какого-нибудь корабля вс офицеры, за исключеніемъ лицъ, которые должны являться Его Величеству, находятся на правой сторон шканецъ, спиною къ борту, по старшинству: сперва морскіе, потомъ артиллерійскіе, штурманскіе, инженеръ — механики, медицинскіе чины и т. д., а затмъ, ближе къ корм, чины флагманскаго штаба въ томъ же порядк. Команда, за исключеніемъ комендоровъ, должна быть выстроена повахтенно на шкафутахъ и бак, спиною къ борту, шеренгами, такъ чтобы былъ свободный проходъ вдоль всего фронта. На правомъ фланг команды, посл караула, должны быть боцмана, юнкера и унтеръ-офицеры по старшинству, а на лвомъ — нестроевые нижніе чины, выстроенные во столько же шеренгъ, какъ весь экипажь.
1026. Когда Государь Императоръ вступить на корабль, къ Его Императорскому Величеству являются: 1) флагманъ, если корабль флагманскій, подавая строевой рапортъ о состояніи ввренной ему части флота и говоря — «
2) командиръ корабля, подавая рапортъ о состояніи его, говоря — «
1027. При обход корабля Государемъ Императоромъ за Его Императорскимъ Величествомъ слдуютъ: командиръ корабля, старшій начальствующій флагманъ и младшій флагманъ, если корабль флагманскій. Въ то же время должны находиться: 1) въ батареяхъ и башняхъ — командиры оныхъ и старшій артиллерійскій офицеръ, а въ остальныхъ палубахъ завдующіе ими офицеры и слдовать по нимъ за Его Императорскимъ Величествомъ; кром того, у каждаго орудія долженъ находиться первый комендоръ, стоя съ той стороны казенной части орудія, въ которую открывается замокъ, а у каждаго миннаго орудія — минеръ; 2) при образ — священникъ въ полномъ облаченіи; онъ подаетъ Его Императорскому Величеству крестъ и окропляетъ святой водой; 3) у кухни кокъ съ пробой пищи, а если она не готова — съ пробой хлба или сухарей; 4) у лазарета — старшій корабельный врачъ; онъ подаетъ Государю Императору рапортъ о состояніи лазарета; тутъ же должны быть остальные медицинскіе чины; 5) въ машинномъ отдленіи — механики; и 6) въ шкиперской кают, артиллерійскомъ арсенал и у ахтеръ-люка — ревизоръ и содержатели. Въ это время корабль долженъ быть освщенъ фонарями.
1028. На корабл во время его посщенія Государемъ Императоромъ долженъ быть пристропленъ штандартъ Его Императорскаго Величества къ сигнальному фалу у гротъ-мачты и при немъ долженъ находиться старшій штурманскій офицеръ, который поднимаетъ штандартъ не иначе какъ по личному приказанію командира.
1029. При отбытіи Государя Императора съ корабля люди на немъ посылаются по марсамъ и салингамъ, если были спущены съ оныхъ; а офицеры и остальная команда становятся во фронтъ. Когда Его Императорское Величество отвалитъ отъ корабля, люди расходятся по реямъ и кричатъ шесть разъ
1030. Когда спустится штандартъ и въ то же время онъ не будетъ нигд поднятъ въ другомъ мст и не замненъ брейдъ-вымпеломъ Его Императорскаго Величества, со всхъ кораблей производится Императорскій салютъ, какъ сказано въ ст. 1023, а съ окончаніемъ салюта люди на всемъ флот сходятъ съ реевъ и съ марсовъ, хотя бы Государь Императоръ изволилъ остаться на рейд.