Читаем Мортальность в литературе и культуре полностью

Жанр стихотворения «Апфельбёк, или Лилия полей» – баллада. Что касается лирики Брехта в целом, то она носит по преимуществу нарративный характер, т. е. большинство его стихотворений относится именно к тем поэтическим жанрам, в которых содержится история с изменением «внешней» ситуации и в которых все нарративные категории функционируют так же полноценно, как и в прозаическом дискурсе. В нарративной поэзии Брехта через повествовательные категории эксплицируется экзистенциальный вариант мотива смерти, т. е. традиционный мотив, получивший в экзистенциальном сознании свои особенности (абсурд вынужденной смерти). В большинстве случаев этот мотив служит полноправной основой фабулы именно в балладах («Vom ertrunkenen M"adchen», «Von der Kindesm"orderin Marie Farrar», «Die Ballade von den Prominenten», «Ulm 1592» и др.). В других стихотворениях прослеживаются факультативные мотивы, объективируемые самыми разнообразными лексемами с семантикой смерти128: «Sorge, wenn du zu sterben (умирать) gedenkst» (с. 90); «Willst du deinem Feind die Ruhe im Grab (могила) verwehren» (с. 112); «Und fragen: Welchen sollen wir t"oten (убить)?» (с. 120); «Liegt ein toter Mann (труп) am Strand» (с. 146); «Schlafen legte ich mich unter die M"order (убийца)» (с. 184); «Mit Todesfurcht (смертельный страх) gereinigt und gel"autert»; «Mit Todesschweiss (смертельный пот) kalt unterm Siegeslaub» (с. 242); «Nur den Tod (смерть) gewinnt, wenn verkommt» (с. 292) и др. Примерно половина лирических произведений Брехта прямо или косвенно связана с темой смерти.

В балладе «Апфельбёк, или Лилия полей» важна прежде всего сама фабула. В ее основе реальный факт, о котором Брехт узнал из газеты, – убийство сумасшедшим ребенком своих родителей. Вот как он представил эту историю:

Порой рассветной Якоб АпфельбёкПрикончил разом и отца, и мать,В шкаф платяной их трупы уволок,Один стал дома жить да поживать.И плыли в поднебесье облакаИ летний ветерок играл, шутя,А Якоб дома отлежал бока –Семь дней назад он был ещё дитя.Тянулись ночи, день сменялся днем,Был в целом прежним жизни обиход,Не покидал родительский он дом,Ждал только: дальше что произойдет.Когда же появился запашок,То паренек азалию достал,И с той поры бедняжка АпфельбёкВ гостиной на кушетке почивал.Молочница еще приносит в домЧуть сладкое парное молоко,Но Апфельбёк не видит проку в нем,С невыпитым прощается легко.С газетою приходит почтальонПоходкою тяжелой ввечеру,И в щель ее забрасывает он,Но Якобу она не по нутру.Когда же провонял насквозь весь дом,Заплакал Якоб, испустивши стон,Не мог он больше оставаться в нем,И с той поры облюбовал балкон.Однажды почтальон задал вопрос:«Чем пахнет так? Что здесь за вонь стоит?»А Якоб только поднял кверху нос:«Бельем несвежим шкаф у нас набит».Возник и у молочницы вопрос:«Чем пахнет так? Как будто умер кто!»Но Якоб снова поднял кверху нос:«Телятина лежит в шкафу лет сто».Когда ж потом застукали егоРассветною порой, у шкафа, с краю,Спросили: «А убил ты для чего?»Ответил честно Якоб им: «Не знаю».А сутки после этого спустяМолочница звонила на весь свет,Гадая, станет грешное дитяХодить потом к могиле или нет.(с. 38–42)
Перейти на страницу:

Похожие книги