Сеппяля расспрашивал Минккинена также об интервью, в которых он рассказал о продаже за баснословную сумму статуэтки Эдгара Дега. Когда следователь показал Минккинену интервью в журнале
Пока продолжались допросы Минккинена, СМИ под кричащими заголовками публиковали статьи о подделках и тяжелом финансовом положении Минккинена. У него были огромные долги. Вскоре после конфискации журналисты взяли интервью у других хельсинкских галеристов. Некоторые из этих материалов заинтересовали меня. В выпуске
Заметим, что в витрине вышеупомянутой Galerie Vision была в то же самое время выставлена поддельная литография Дали, абсолютно идентичная тем, которые продавал Минккинен. Эту работу с изображением лошади обычно представляют под названием «Вечер в Порт-Льигат» — ее авторство сам художник отверг многими годами ранее. Информация о подделке и ее фотография были опубликованы по меньшей мере в трех различных книгах, увидевших свет до выставки в Wanha Satama.
Агент Минккинена во Франции Серж Гольденберг дал СМИ несколько интервью. Вскоре после задержания патрона он выразил огорчение и обвинил полицию Финляндии в травле. Все произведения, по мнению Гольденберга, были подлинниками. Впрочем, через пару недель он замолчал.
Тем же летом в Хельсинки в галерее Gallerie Aspis продавались работы Сальвадора Дали, очень похожие на экспонировавшиеся в Wanha Satama. На улицах встречались рекламные объявления выставки скульптур Дали в городе Юва.
В Управлении полиции Хельсинки ситуация накалялась, но ресурсов недоставало, поскольку основная часть следователей ушла в отпуск. Юрки Сеппяля рассказывает: «В то время у нас работал один надзиратель, родным языком которого был французский. С его помощью мы быстро связались с парижскими следователями. Мы попросили их допросить Гольденберга. Французы спросили, почему бы нам самим не приехать провести допрос — дело было, по их мнению, довольно запутанным.
Однако для этого была нужна санкция прокурора, которую следовало официально запросить через Интерпол. В тот же день мы отправили нужные документы в офис Интерпола в Хельсинки, откуда бумаги переслали во Францию. Мы быстро получили санкцию французского прокурора и были готовы отправиться в путь, однако наш начальник, ранее поддерживавший этот план, отменил поездку в Париж. Он сказал, что вопрос можно решить в порядке административной взаимопомощи, поэтому допрос Гольденберга провели парижские полицейские.
Впоследствии я услышал, что возможной причиной для такого решения была моя якобы неуверенность в появлении Гольденберга на допросе. Но это не так, поскольку Гольденберг заверил меня и французских коллег, что придет. У него действительно была веская причина это сделать, ведь его имущество было конфисковано в Финляндии, и на допросе он должен был сообщить, какие именно произведения принадлежат ему».
Сеппяля хорошо запомнил обыск в хранилище Минккинена на улице Калеванкату. Он рассказывает: «Там был такой беспорядок и так пыльно, что мне приходилось надевать респиратор, поскольку у меня аллергия на пыль. Я не ожидал увидеть такое: все представленные на выставке работы были аккуратно обрамлены, здесь же творился хаос. Везде были беспорядочно навалены папки. На столах разложены картон, рамы и паспарту. На полу разбросаны те же самые графические работы, которые на выставке продавались за тысячу евро. На них были различные неразборчивые подписи Дали — они выглядели так, словно Минккинен сам в подпитии тренировался в подделке подписей. Мы обнаружили багет, такой же, как и те, что использовались для обрамления выставленных работ. В углу лежал старый матрас и стопка из автомобильных шин».
Штутгарт