Читаем Мошенники в мире искусства полностью

В ходе беседы ведущий спросил: «Вы лично знали Дали?» Минккинен ответил: «Ну да, в молодости встречался с ним, ведь я был его шофером» — после чего усмехнулся так, будто сам удивился своим словам, и улыбнулся хитро, как юнец, только что сочинивший забавную историю. Далее он продолжает: «Дали был очень замкнутым и страстным человеком, жившим в своем особом мире. По его собственным словам, между ним и сумасшедшим не было никакой разницы… Часы и деньги — вот две вещи, которые он никогда сам не брал с собой в поездку. Если бы ему пришлось одному зайти в трамвай, он точно бы думал, что зашел в холодильник».

Минккинен не преминул сообщить о собственном участии в церемонии в парижском отеле, когда Дали подписывал сотни экземпляров тиражной графики: «Робер Дешарн (председатель Фонда „Гала — Сальвадор Дали“) и я, мы сидели по обе стороны от Дали и подавали ему произведения, он же вел себя очень естественно и просто, подписывая каждое из них. Таких церемоний было много, и на каждой из них Дали подписывал несколько сотен экземпляров».

В июне 2004 года, перед открытием выставки в Хельсинки Минккинен излагал в утренней телепередаче другую версию поведения Дали: «В присутствии представителей СМИ он был совсем не тем Дали, который сидел на заднем сиденье автомобиля, когда мы везли его печатать оттиски графики. Тот Дали, который сидел в машине и которому по утрам мы приносили газету Le Monde, был таким рассуждающим о литературе джентльменом, а вовсе не жаждущим известности и сенсаций художником».

Париж

Изучив старые архивные записи Yleisradio, в ходе подготовки передачи для Poliisi-TV я отправился в Париж взять интервью у французского дилера Сержа Гольденберга, роль которого в арт-бизнесе была мне непонятна. В то время он владел галереей, расположенной в превосходном месте в самом центре Парижа, напротив моста Пон-Нёф и в нескольких сотнях метров от собора Парижской Богоматери.

Гольденберг принял нас с оператором очень любезно и показал свою галерею. В витрине была выставлена легальная копия знаменитой статуэтки Эдгара Дега «Маленькая танцовщица». Гольденберг рассказал, что отдал статуэтку стоимостью €70 000 в галерею Минккинена для продажи, однако тот не смог ее продать и вернул обратно. В галерее Сержа Гольденберга было представлено много таких же качественных плакатов, которые Минккинен продавал, выдавая их за подлинные произведения тиражной графики. Но в Париже эти плакаты стоили многократно дешевле тех, что Минккинен продавал в Хельсинки. Гольденберг заверил меня в том, что торгует исключительно подлинниками или легальными копиями.



Большой плакат с картиной Амедео Модильяни, который Эркки Минккинен продал на выставке в Wanha Satama в качестве подлинной литографии за €5300, стоил в Париже менее €400. Это был действительно роскошный плакат, напечатанный на великолепной художественной бумаге, а не на обычной глянцевой.

По словам Гольденберга, плакат, воспроизводящий работу Модильяни, — это фотолитография, с которой был отпечатан тираж 300 экземпляров. Порядковый номер экземпляра и количество экземпляров в тираже были проставлены в левом нижнем углу произведения свинцовым карандашом, как это принято на подлинных графических работах. В правом нижнем углу была напечатана подпись Модильяни. Работа действительно напоминала подлинную литографию. Говоря о ней, Гольденберг употреблял термин «фотолитография, воспроизводящая картину Модильяни». Он рассказал, что художник выпускал их на заказ небольшими тиражами, в том числе для финансовой компании American Express. На мой вопрос, какой могла бы быть цена последующей продажи одного экземпляра в Финляндии, он ответил: «Шестьсот евро».

Когда я рассматривал плакат с живописью Модильяни, то вспомнил, как один итальянец, издававший книги по искусству и долго живший в Финляндии, с негодованием сказал мне на выставке в Wanha Satama: «Как это возможно, чтобы кто-то попытался продать литографии великого итальянского мастера в Финляндии, хотя Модильяни никогда в жизни не делал литографий? И как вообще такой посредственный галерист, как Минккинен, может приобрести действительно столь ценную работу?»

Мы снимали интервью с Сержем Гольденбергом в нижнем этаже его маленькой Galerie Petit, как вдруг он занервничал, когда я спросил его о предыдущих торговых сделках. Вопрос мой был вызван тем, что некоторые источники подозревали его в продаже поддельных произведений. Он удивился, когда я спросил, знакома ли ему дама по имени Кэтрин Гольденберг, и рассказал, что его бывшую жену зовут именно так, но после развода они мало общались. Насколько он был в курсе, она уехала на юг Франции.

Когда мы с оператором прощались с Гольденбергом, он предложил нам выпить пива. Но мы отказались, сославшись на отсутствие свободного времени.

Принудительный аукцион

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии
Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии

Эта книга расскажет о том, как в христианской иконографии священное переплеталось с комичным, монструозным и непристойным. Многое из того, что сегодня кажется возмутительным святотатством, в Средневековье, эпоху почти всеобщей религиозности, было вполне в порядке вещей.Речь пойдёт об обезьянах на полях древних текстов, непристойных фигурах на стенах церквей и о святых в монструозном обличье. Откуда взялись эти образы, и как они связаны с последующим развитием мирового искусства?Первый на русском языке научно-популярный текст, охватывающий столько сюжетов средневековой иконографии, выходит по инициативе «Страдающего Средневековья» — сообщества любителей истории, объединившего почти полмиллиона подписчиков. Более 600 иллюстраций, уникальный текст и немного юмора — вот так и следует говорить об искусстве.

Дильшат Харман , Михаил Романович Майзульс , Сергей Олегович Зотов

Искусствоведение
Искусство на повестке дня. Рождение русской культуры из духа газетных споров
Искусство на повестке дня. Рождение русской культуры из духа газетных споров

Книга Кати Дианиной переносит нас в 1860-е годы, когда выставочный зал и газетный разворот стали теми двумя новыми пространствами публичной сферы, где пересекались дискурсы об искусстве и национальном самоопределении. Этот диалог имел первостепенное значение, потому что колонки газет не только описывали культурные события, но и определяли их смысл для общества в целом. Благодаря популярным текстам прежде малознакомое изобразительное искусство стало доступным грамотному населению – как источник гордости и как предмет громкой полемики. Таким образом, изобразительное искусство и журналистика приняли участие в строительстве русской культурной идентичности. В центре этого исследования – развитие общего дискурса о культурной самопрезентации, сформированного художественными экспозициями и массовой журналистикой.

Катя Дианина

Искусствоведение
От слов к телу
От слов к телу

Сборник приурочен к 60-летию Юрия Гаврииловича Цивьяна, киноведа, профессора Чикагского университета, чьи работы уже оказали заметное влияние на ход развития российской литературоведческой мысли и впредь могут быть рекомендованы в списки обязательного чтения современного филолога.Поэтому и среди авторов сборника наряду с российскими и зарубежными историками кино и театра — видные литературоведы, исследования которых охватывают круг имен от Пушкина до Набокова, от Эдгара По до Вальтера Беньямина, от Гоголя до Твардовского. Многие статьи посвящены тематике жеста и движения в искусстве, разрабатываемой в новейших работах юбиляра.

авторов Коллектив , Георгий Ахиллович Левинтон , Екатерина Эдуардовна Лямина , Мариэтта Омаровна Чудакова , Татьяна Николаевна Степанищева

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Прочее / Образование и наука