Читаем Мошенница с Огоньком полностью

— Мы тебя призвали. И ты в нашем круге. Ты открываешь рот по привычке, но я слышу каждую мысль, что появляется в твоей голове, — деликатно, будто идя по канату с разъярённым тигром, сообщила мне Лакруш.

Я скрестила руки на груди.

“Все в этом грёбаном мире хотят меня поиметь!” — подумала я.

Зерлида посмотрела на Лакруш. А та не сводила с меня взгляда:

— Именно поэтому мы хотим предложить тебе достойную сделку.

— Я не вернусь обратно в свой мир, — сказала я голосом из непонятно откуда возникшего во мне чувства такта и уважения к собеседникам.

— Учитывая ту информацию, которую ты нам сообщила — ты бы вернулась. Если бы тебя не поймали в момент перемещения, — подвинула вперёд коробку Зерлида, — Мы можем откатить время назад в твоём мире, если ты нам поможешь.

— Почему же Вам этого не сделать сейчас, к примеру? Раз я не та “правильная”, которую Вы “вызвали” своему сыночку?

— Только если ты нам поможешь, мы сможем очистить от нежити престол и высвободить энергию, с помощью которой и повернём ход событий назад в твоём, нижнем мире.

— Ха! — я посмотрела на потолок. Там что-то вибрировало. Будто грозовая туча над моей головой, — А если я откажусь?

— Ты либо умрёшь насовсем, либо переместишься в свой мир, где тебя казнят, ну или упекут на всю жизнь в клетку.

Я нахмурилась и посмотрела на свои руки под столом. А потом новое осознание пришло в мою голову…

— Это Вы, — Зерлида хитро сверкнула зелёными глазами, — Это Вы наслали корабль с умертвиями на нас!

— Большие девочки, — Зерлида ещё ближе придвинула ко мне коробку, — Всегда получают то, чего или кого хотят.

Глава 60

— Большие девочки? — я поджала губы, — Так называется Ваш женский комочек шерсти из мамочки, секретно подтирающей зад своему сынку из-за кустов и недопризрака Лакруш, которую, как я понимаю, выпустила я? — гнев бурлил во мне вулканом, — Кстати, как так вышло? — я посмотрела на Аделаиду.

— Мигрена, поняв, что мой влиятельный муж готов меня обеспечивать даже в тюрьме… — начала было Лакруш, когда её руку с силой сжала Зерлида.

— Ты как обращаешься к нам, невоспитанная девушка? — встала пиратка, высунув на автомате нож из ножен.

Я подскочила в ответ. Фарфор со стола упал на пол. Звон отразился от стен.

— Так… Как… — начала я сквозь зубы, — Считаю нужным для общения с девочками. Видимо, не такими уж и большими, за которыми я по неведомым для меня причинам должна подтирать старческий зад!

На пред-последнем слове Аделаида поднесла руки ко рту.

Зерлида запрыгнула на стол и взяла меня за горло.

— Сейчас же извинись!

— За “старческий” или за “зад”? — с бешенством уточнила я.

Холодное лезвие вполне ощутимо касалось моей тонкой гусиной шейки. Сглотну — и будет ей победа. ПомЭрну быстро.

Я посмотрела на её руки. На мизинце было кольцо, из которого сочился зелёный дымок.

— Зерлида, — опомнилась Лакруш, — Зерлида, не стоит! Это всё его влияние!

Я снова нахмурилась. Потянулась правой рукой к ближайшему кремовому пирожному и, размахнувшись, с силой влепила сладкую радость в лицо счастливой мамашки.

Та отпустила меня с тяжёлым рыком.

Не теряя ни секунды, я ринулась к дверям. Поворот-поворот, прогиб под сбруей — и вот я уже на выходе из лавки.

Но только я занесла ногу над порогом, как меня будто кипятком ошпарили:

— А-а-а-а!!! — закричала я, что есть мочи.

Ни один прохожий перед лавкой даже взглядом не повёл на мой истошный крик.

Тяжело дыша, я оперлась на балку около двери. И посмотрела на прилавок на улице. Там, играя всеми радостными солнечными зайчиками под солнышком лежали… Те самые одновременно прекрасные и по ходу пьесы роковые для моей судьбы шахматы.

— Ты и это просчитала, яжемать! Что за семейка! Да чтобы эти чёртовы шахматы морской чёрт побрал! — и только я упомянула нерадивого, как передо мной начал материализоваться чёрный сгусток.

— А-а-а-а!!! — закричала я от страха, падая на пол, когда ко мне потянулись трупные руки из тёмного портала.

Кто-то плеснул на меня солёной морской водой и сгусток начал рассеиваться.

— Никогда! Никогда его не упоминай!!! Особенно на суше и в таком… обличии, — сказала позади Зерлида, — Ты здесь находишься только из-за его тёмной магии.

— Кого его?! — не поворачивая головы, произнесла я.

— Морского… тёмного повелителя загробной жизни.

Я звездой упала на пол с закрытыми глазами.

— Просто. Убейте. Меня, — застонала тихо я, не имея больше сил разбираться во всех этих интригах.

— Не для этого я финты выворачивала, чтобы ты здесь подохла. Вставай. Сделаешь свою работу и будешь свободна. И от мамочки-сутенёрши, и от моего “нерадивого” сына.

— Хосподи, пожалуйста, спаси и сохрани… Спаси и сохрани, Хосподь, Иисус Христос, — вспомнились слова из популярного видео с виновным в обжираловке енотом.

Глава 61

Меня притащили и за шкирку усадили за раздолбанный стол. На полу битое стекло. Сверху — размазанные по скатерти пирожные радужных цветов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика