Читаем Московский Джокер полностью

– Брось, Боб, болтать. Ты американский гражданин. Да не простой, а на правительственной службе. Зачем тебе убивать подзаборника?

– А ты?

– А я тоже не в лапти обутый. К тому же лучший друг американца Боба. С которым сегодня не расстаюсь. Ведь не расстаюсь, ты же подтвердишь?

– Конечно. Почему нет?

– Вот и выходит, что не туда ты рулишь, О’Брайен. А хуже всего то, что никто не знал, ни куда мы пошли, ни с какой целью.

– А Валентина? Ты же ей звонил.

– Ах да, Валентина. Но она не могла этого сделать.

– Не сама, конечно, Алекс. Кой-кому позвонила.

– Нет, не получается. После звонка мы с тобой были уже на колесах. Практически рядом с площадью. Значит, чтобы опередить нас, этот человек должен жить прямо где-то вот здесь, в одном из этих домов. И после звонка Валентины он должен кубарем скатиться вниз со своей лестницы и, на ходу засовывая нож за голенище, примчаться, как угорелый, сюда и…

– Иногда так все и бывает, Алекс.

– Подожди, я не договорил. Валентина знала только то, что мы отправились сюда искать какого-то Гарика. Да, мы и отправились, и нашли его. Но для того, чтобы найти, мы его искали. Ведь так, Роберт?

– Конечно. А как же по-другому?

– А как мы его искали? Очень просто, Роберт. Мы провели вдумчивую беседу с достойным джентльменом.

– Весьма, весьма достойным.

– И мы угостили его твоим достойным «Бифитером».

– Да, это был сильный аргумент.

– А это все требует чего, Роберт? Времени. Как же тот, кому, предположительно, позвонила Валентина, пусть даже он живет в одном из окружающих этот сквер домов, мог не только прибыть сюда раньше нас, но и успеть кого-то расспросить о местонахождении Гарика?

– Значит, не Валентина?

– Увы, Роберт, как говорят игроки в шашки, ваша не пляшет.

– Что же это все означает?

– К сожалению, майор, это может означать только одно: все наши действия находятся под контролем. А мы сами, простите за вульгарность, под колпаком.

– Этого не может быть.

– Да почему же, О’Брайен?

– Я – профессионал. И, разумеется, я постоянно проверяюсь на предмет этого самого, как вы сказали, колпака. И даже, если бы у меня возникли какие-то подозрения на этот счет, я тут же сообщил бы об этом Харту. А уж он принял бы меры, чтобы обнаружить и обрубить любой хвост, который кому-то удалось ко мне присобачить.

– А я?

– А вы – частное лицо. И до вчерашнего дня вообще никого не интересовали. Я не говорю, конечно, о нескольких женщинах, на которых вы действуете, кажется, совершенно магнетически.

– Вы мне не нравитесь, Боб. И я жалею, что допустил вас расследовать вместе со мной убийство моего друга.

– Не будьте бабой, Алекс. У вас просто легкий позыв на истерику. Кто-то безобразно располосовал этого вашего Гарика, и это, конечно, ужасно. Но мы здесь не при чем. Так вышло, понимаешь, Алекс? Так получилось, И так может получиться еще не раз.

– Но ты же даже не предложил никакого объяснения, Боб? Кто-то же за нами ходит? И дышит своей пастью нам в затылок?

– Не обязательно, мэн, вовсе не обязательно. Я согласен, тот, кто ликвидировал Гарика, не мог действовать по наводке Валентины. Для этого у него, действительно, ни при каких обстоятельствах не хватило бы времени. Но не стоит ничего усложнять, а уж простой ответ найдется всегда. Его убрали, конечно, по нашему делу, это без сомнения. Убрали, чтобы не допустить нашей с ним встречи. Но это вовсе не означает, что кто-то дышит нам в затылок.

– А что же это тогда означает?

– Заранее запланированную чистку, Я не удивлюсь, если узнаю, что ликвидировали и вашего Карнаухова. Но он хоть успел вам кое-что сказать. Точно так же, то есть, по заранее запланированному графику, ликвидируют и Гарика, Но тут тем, кто действует против нас, повезло чуть больше. Они на половину корпуса опередили нас и добились своего, а мы нет.

Алекс начал, было, слушать с интересом, но, быстро раскусив, какое объяснение предлагает О’Брайен, начал поглядывать на того чуть ли не с сожалением.

– Хорошо, Роберт. Если тебя устраивает, что бегуны состязались не только на разных дорожках, но и на разных стадионах, и тем не менее, один смог обойти другого на полкорпуса, воля твоя. А на мой вкус, это вовсе не объяснение. Но ты, наверное, просто устал и запутался.

– А ты? Разве ты не устал?

– Я – нет. Я всего лишь разочарован. Ты подключился к этому делу, а людей по-прежнему убивают.

– Я это уже слышал. Ты разочарован мной. Может быть, ты и прав. Хотя я и не очень-то вижу, где мы могли сработать сильнее. Но раз ты так считаешь, нам стоит хотя бы временно разделиться. Погуляем каждый по своей тропе. Обмениваться информацией мы всегда можем через Харта.

О’Брайен сделал неуловимое движение плечевым поясом, как рыба плавниками, и тотчас исчез в зарослях кустарника.

Ловко это у него, не мог не отметить Алекс. Обмениваться информацией через Харта. Харт тоже знал, что они на площади и что ищут некоего Гарика. Майор сам ему об этом сообщил во время телефонного разговора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза