Читаем Московский вектор полностью

Утопая чуть ли не по колено в снегу, американцы устремились к деревьям. Еще немного, думал Смит. Только бы дотянуть до леса.

Внезапно из-за стволов появились трое. В белых маскировочных куртках, вооруженные автоматами «АКСУ», они двигались с уверенностью вымуштрованных бойцов. Двое были ниже Смита, третий, светловолосый, с прозрачными глазами, - на дюйм выше.

- Руки вверх, - приказал он по-английски. - Или мы сейчас же вас пристрелим. Нехорошо получится, согласны?

Смит медленно поднял руки - ладонями вперед, показывая, что он безоружен. Фиона, бледная как смерть, проделала то же самое.

- Разумное решение, - похвалил Блондин, холодно улыбаясь. - Я Эрих Брандт. А вы - знаменитый подполковник Смит и очаровательная, не менее знаменитая мисс Девин.

- Смит? Девин? О ком вы? - спросил Джон. - Меня зовут Странд, доктор Калле Странд. А это мисс Линдквист. Мы ученые, работаем при Организации Объединенных Наций. - Он понимал, что зря старается, но сдаваться так просто не желал. Во всяком случае пока. - А вы кто? Преступники? Грабители?

Брандт, все еще улыбаясь, покачал головой.

- Бросьте, подполковник. Давайте не будем играть в идиотские игры. Вы такой же швед, как и я. - Он на шаг приблизился. - Но примите мои поздравления. Мало кому удавалось так долго водить меня за нос.

Смит не ответил. «Как мы могли настолько глупо попасться? - думал он, душа в себе палящую злобу. - Машины, что подъехали к даче спереди - обыкновенная уловка. Мерзавцы специально это подстроили, чтобы мы выбежали через черный ход прямо им в лапы».

Брандт пожал плечами.

- Уважаю стойких и выносливых. До определенной степени. - Он стволом автомата указал на дачу. - Внутрь. Живо.

Смит и Фиона медленно попятились назад.

В доме их уже поджидали еще трое вооруженных головорезов Брандта. Они собрали в гостиной Захарову, служанку, парня и третьего слугу, почти лысого мужчину преклонных лет, и держали их в заложниках.

Захарова, по-прежнему царственно восседая в кресле с высокой спинкой, метнула в Брандта испепеляющий взгляд.

- В чем дело? - гневно прокричала она. - Кто вам позволил ворваться в мой дом?

Бывший офицер «Штази» пожал плечами.

- Вынужденная необходимость, мадам, - спокойно проговорил он. - К сожалению, выяснилось, что эти люди, - он кивнул на Смита и мисс Девин, - шпионы. Враги России.

- Бред! - Захарова ухмыльнулась.

Брандт снова улыбнулся.

- Вы полагаете? - Он повернулся к подчиненным. - Свяжите им руки. И обыщите. Как следует.

Стоя под прицелом нескольких автоматов, Смит даже не шелохнулся. Ему грубо заломили за спину и связали мягкими жгутами руки. Фиона, когда принялись и за нее, со свистом втянула сквозь сжатые зубы воздух.

Приступили к обыску. Сначала проверили, нет ли у пленников оружия. Смит все больше злился - на противников и на собственную неосмотрительность. С него сорвали парик, заставили выплюнуть шарики из-за щек.

Брандт рассмотрел изъятые пистолеты, предметы маскировки, фальшивые паспорта и остальные документы и наконец сверхсовременные сотовые телефоны, выданные «Прикрытием». Но интерес проявил лишь к ножу, извлеченному из правого сапога Фионы.

Покрутив оружие в руках, осмотрев изящную черную рукоятку, Блондин нажал на кнопку. Выехало стальное лезвие.

- Я видел, какую жуткую рану вы нанесли этой игрушкой одному из моих людей, мисс Девин, - произнес он, поводя светлой бровью. - А ведь Дмитрий был прекрасно подготовленным убийцей. Вы, готов поспорить, далеко не только журналистка. Фиона дерзко пожала плечами.

- Думайте, что хотите, герр Брандт. Я не в ответе за ваше больное воображение.

Брандт усмехнулся.

- Смело, мисс Девин. Но бессмысленно. - Он повернулся к мадам Захаровой, которая наблюдала сцену разоблачения, страшно хмурясь. - Видите? - с улыбкой спросил Брандт. - Оружие. Маскировка. Фальшивые документы. И замысловатые средства связи. Что скажете теперь? Кто они? Ученые из Швеции? Или все же шпионы?

- Шпионы, - тихо согласилась хозяйка, побледнев.

- Вот именно. - Брандт извлек из кармана куртки пару тонких латексных перчаток и принялся неторопливо их надевать. Остальные молча на него смотрели, не в силах отвести глаз. - В свое время ваш муж был видным партийным деятелем, мадам. Вы, должно быть, человек прекрасно образованный. Ответьте на один вопрос: как в ту пору наказывали за шпионаж и измену?

- Убивали, - прошептала Захарова. - Убивали…

- Совершенно верно, - подтвердил немец. Натянув наконец перчатки, он посмотрел на слуг. Все трое сидели на одном из диванов - творении девятнадцатого века, обтянутом сине-золотистой тканью. - Кто из вас Петр Климук?

Лысый человек преклонных лет нерешительно поднял руку.

- Я, - пробормотал он.

Брандт снова улыбнулся.

- Значит, это вы нам позвонили, когда узнали, что ваша хозяйка согласилась на встречу с иностранцами?

Климук более смело кивнул.

- Да, - ответил он. - Вы ведь сами попросили. Сказали, если я сообщу о неожиданных визитерах, которые явятся с расспросами, получу награду.

- Правильно, - произнес Брандт. - И вы ее получите.

Перейти на страницу:

Похожие книги