Читаем Московский зоопарк. Записки служителя полностью

— А почему это вы змеям да крокодилам продуктов как в кремлевскую столовую выписываете, а нам нет?

— Так я же бывший заведующий террариума, — разводит руками замдиректора. — Я же у вас не работал.

Чешут затылки другие работники и соглашаются. И правда ведь. Не работал! Значит, все по справедливости.

<p>Панды</p>

Привезли как-то в Московский зоопарк китайских панд. Прямо из Китая. Для них чуть ли не отдельный самолет заказывали. Ходили такие слухи между служителями.

Я-то думал, чего их привезли? Не привозили, не привозили, и вдруг нате!

Оказывается, в отношениях между нашим и китайским правительством наметилось потепление, и поэтому решили нам панд показать. В знак дружбы. Вот, мол, какие у нас в Китае панды! А мы им, наверное, белых медведей отправили, чтобы китайцы и нашу теплоту почувствовали.

Вольеру, в которой раньше ягуары сидели, специально для новых постояльцев вычистили, и табличку поставили «Панды. Место обитания: Китай», чтобы сразу все понимали, что у нас с этой страной — дружба.

Все сразу и поняли. В праздники вся Москва повалила глядеть на заморского зверя.

Только один вопрос я слышал от посетителей в эти дни:

— Где панды?

— Там, — махал я левой рукой в сторону бывшего ягуарятника. Потому что правую уже отмахал. И публика тут же спешила посмотреть на панд. Пока их не увезли.

Люди, наконец насытившиеся китайским зверем, отходили от огромного стекла, за которым панды скучали по Китаю и говорили:

— Ну вот, жизнь теперь прожита не зря! На панд поглядели!

А панды грустно смотрели сквозь стекло на публику и ждали когда же их увезут назад. Дружба, дружбой, как говорится, а родина — родиной!

И вспомнил я о том, что там, в Китае, возможно, так же за стеклом грустят наши белые медведи. И захотелось мне съездить к ним, чтобы подбодрить их и рассказать, что дома у нас все хорошо. И что иногда ездить за границу тоже надо, потому что очень это важно — дружба между странами!

<p>Директор Пекинского зоопарка</p>

Привезли как-то в Московский зоопарк китайских панд на показ, и приехал с ними директор Пекинского зоосада. Следить, правильно ли у нас этих панд показывают? Хорошо ли им в снежной России?

Но не узнал бы я, простой служитель, этого, коли однажды не подошел бы ко мне на кухню начальник птичьего отдела Коля Скуратов и не сказал:

— Ты, говорят, английский знаешь?

Стряхнул я свекольную кожицу со своих рук, посмотрел на начальника, подумал и ответил:

— Знаю.

— Тогда сейчас китайского директора переводить будешь, — говорит начальник, Коля Скуратов.

— Куда переводить? — удивляюсь.

— С английского на русский и наоборот, ты же язык знаешь?

Я испуганно засомневался и начал проверять свои знания языка.

— Знаю, — наконец ответил я. — Вроде…

— Тогда там у двери директор Пекинского зоопарка стоит. Проведи его по «Дому птиц» и покажи, как у нас все хорошо.

Вымыл я свои красные руки, чтобы пекинский директор не испугался, и пошел ему показывать, как у нас все хорошо.

И вправду, очень ему понравился «Дом птиц», он долго стоял возле каждой птицы, а когда я ему рассказывал все, что о ней знал, и предлагал идти дальше, он говорил: «Плиз, плиз!» и указывал вперед рукой, будто это не я ему показываю, как у нас все хорошо, а он мне. А мне-то что показывать. Я и так знаю, что у нас в верхних окнах стекол не хватает, и что вентиляция работает со сбоями.

Однако идем дальше, а директор все свое «плиз, плиз!» говорит.

— Может, он других слов и не знает, — думаю. — Как же можно в чужой стране одним «плизом» обходиться?

Захотел я проверить, знает или нет? И стал директору всякие вопросы задавать, а он на все «плиз» отвечает, но, вроде-как, все время впопад.

Наконец показал я весь «Дом птиц» и попрощался с начальником китайского зоопарка. А сам шел обратно на свою кухню и думал:

— Зачем же это я целый язык учил, если можно одним словом обходиться?

И решил я тогда испанский выучить, а потом вспомнил, что я им, оказывается, уже владею, потому что знаю, как «пожалуйста» по-испански будет. «Пор фавор».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения