– Садись Софи, – указал он на стул подле себя. – Объясни, как это твоей постройки неправильно сделанный корабль три океана прошёл и не сломался?
Покопавшись в разложенных по столу бумагах, я извлёк чертёж флейта. А чертёж «Селены» и так находился на виду. Положил их рядом.
– Ну, гляди, государь. Шибче всего страшно, что корпус переломится, когда середина его на волне или над ложбиной. А волны те, государь, бывают ужас какие страшные. Иные и стеной нависают да поверх палубы корабль накрывают. Отсюда проистекают многие опасности, но мы остановимся пока на первейшей проблеме – проблеме продольной прочности против излома. Корабелы всех стран и народов не напрасно уделяют столько внимания становому хребту корабля – килю. На «Селене» этих килей сразу девять штук, разнесённых в пространстве и связанных между собой фермами. Фермы – это такие способы расположения деталей, которые нагрузку изламывающую переводят в растяжение или сжатие укосин.
Я набросал эскиз, где обозначил стрелками вектора сил.
– Понятней объясняешь, чем даже сэр Энтони, – кивнул Пётр. – Тогда ясно, почему ты так борта стиснула. Они же у тебя как раз вместо килей и работают. – Он несколько раз перевёл взгляд с одного чертежа на другой. – Про паруса он мне всё хорошо объяснил, а про остальные твои хитрости в другой раз спрошу. Ты мне скажи вот что: если большой флот на Ворнеже построю, смогу я Крым взять?
– Дон не шибко глубокая река. А ты, небось, линкоры измыслил делать? И к морю провести по высокой весенней воде?
– А ты на своих мелких посудинах по любой воде повсюду пролезаешь, да только с настоящими кораблями твои «птички» совладать не могут. Побьют друг друга ядрами и разбегаются для поправления.
– Флот всё равно строить придётся, – почесал я карандашом Софочкин затылок. – Ты, чай, и мастеров заграничных пригласил, и дубравы воронежские под охрану взял?
– Пригласил. Но не взял. Зимой дубы рубить начнут, – молвил государь. – Прикажу, чтобы начали сторожить.
– Не знаю, где верфь ставить, – развёл я руками. – Подробно глубины ни по Дону, ни по Днепру никто не измерял. Да и по Днепру ненадёжно как-то будет, там ведь крымцы пошаливают. Налетят, пожгут, а ты снова мимо порогов телегами лес вези!
– Они и по Дону пошаливают, – хмыкнул Пётр и тоже почесал в затылке. – Так что пошли своих водомеров прощупать дорогу от Воронежа до Азова. Гидрографическое судно моего величества «Лещ», что нынче на Кукуе поправляют. А капитаницу его завтра в Кремль пригласят. Я с Софьей Алексеевной договорился, что её во фрейлины примут и Думе представят. – И после паузы добавил: – А как я ещё вас, баб да девок, в служилое сословие переведу? Так ты ступай. А завтра снова ночуй тут, в Коломенском. Мне с тебя ещё спросить надо.
Глава 28. Действительно тайная советница
– Сказал бы мне кто, что я у баб стану совета спрашивать! – ухмыльнулся Пётр, теребя свои кошачьи усики. – А поди ж ты! Ладно, что сестрица моя – природная царевна. Но ты-то с чего это вдруг такая понятливая?
– В мать пошла, – совершенно серьёзно пояснила Лиза. – Агата Кристобальевна зело рассудительна. И в папу своего Джонатана Софья Джонатановна тоже удалась, очень он мужчина решительный, хотя и с оглядкой. Испей, Петруша, кофию, – подала она на стол скромный деревянный поднос с двумя чашками, расположив его поверх разложенных по столу бумаг.
Мы с царём сделали по глоточку, а там и по второму.
– Выписал бы ты, Пётр Алексеевич, умельца из Турции, – ухмыльнулся я Софочкиными устами, – чтоб показал нам, неучам, как этот напиток полагается готовить.
– Пронюхала уже, что мы с османами… как бы так выразиться…
– Проводим консультации по животрепещущим проблемам современности, – подсказал я.
– Так почему турки столь изрядно напугались этого глупого водовода? – задал государь волнующий его вопрос.
– Инженерные мероприятия по подготовке к штурму Перекопа, – пожал я Софочкиными плечами. – Князь Василий убедил басурман, что намерения у нас серьёзные, вот они и забеспокоились.
– А крепость на Таманском полуострове ставить нужно?
– Государь! Я ни в военной науке не смыслю, ни в резонах государственных. Есть у тебя мужи основательные, пусть они над этим репы свои морщат.
– Не смыслишь, значит! Тогда объясни мне содержание вот этой сказки про Золушку.
Государь добыл из ящика стола свиток и протянул мне.