Читаем Москва-Лондон. Книга 1 полностью

Диана направилась к стене, вдоль которой стояли высокие резные шкафы красного и черного дерева, покрытые изумительной перламутровой инкрустацией. Мужчины не заметили, что именно сделала Диана, но вдруг один из этих весьма громоздких красавцев вместе с частью стены бесшумно развернулся на своей невидимой оси, и хозяйка «Жемчужины Шельды» вошла в образовавшийся проем. Мужчины последовали за нею, после чего шкаф так же бесшумно водворился на свое прежнее место.

Они довольно долго спускались вниз по весьма широким и достаточно удобным ступенькам. На шестьдесят седьмой Чанслер сбился и перестал считать. Вся лестничная шахта была выложена большими каменными плитами и достаточно ярко освещена факелами через каждые двадцать ступенек. Под каждым факелом стояли железные колпаки на высоких древках — тушить факелы, спускаясь вниз и оставляя за собою кромешную тьму…

Довольно длинный подземный переход закончился небольшим сводчатым залом, обставленным красивой и оригинальной деревянной мебелью.

— Как вы себя здесь чувствуете, дорогие мои рыцари? — лукаво улыбаясь, спросила Диана. — Надеюсь, вы не слишком устали в этой своей ужасной амуниции?

— О, это настоящая крепость, мадам Диана! — восхищенно воскликнул Чарли.

— Но куда же мы пришли, дорогая моя? — удивленно спросил Ричард.

— Осталось еще совсем немного, — загадочно улыбалась Диана, — потерпите… Впрочем, здесь можно немного отдохнуть и подкрепиться вином и фруктами. Вот этот виноград особенно сладок и вкусен. Прошу вас, дорогие мои.

— Ну что ж, не каждому дано отведать вина в подземном царстве. Дорогая моя, ты выпьешь с нами?

— О да, мои добрые рыцари!

После короткого застолья по воле хозяйки часть стены этого подземного вестибюля отошла вовнутрь, обнажив широкий проход.

Они вновь спускались по лестнице — еще двадцать девять ступенек, отметил Чанслер, — вновь шли по довольно извилистому на этот раз переходу, все так же ярко освещенному, и наконец остановились перед мощными железными дверями с многочисленными и острыми шипами.

— Там — наша семейная святая святых! — спокойно, но очень серьезно сказала Диана. — Тайну этого подземелья знаем лишь мы, хозяйки нашей «Жемчужины». Отныне узнаете ее и вы, первые и лучшие из мужчин!

Когда дверь за ними снова бесшумно закрылась, оба рыцаря невольно замерли от изумления и восхищения: перед ними был довольно большой и высокий сводчатый зал с полом, мастерски вымощенным разноцветными каменными плитами, и уставленный мощными колоннами и великолепной мебелью. Множество факелов освещали это помещение, и только легкое потрескивание их огня слышалось в этой непроницаемой тишине.

— Больше ста лет строилось это подземелье на месте старинных каменоломен, отчего оно и обошлось нам вовсе не так дорого, как может показаться, — говорила Диана, — но и сейчас мы не считаем его завершенным и продолжаем рыть землю, класть камни, пробивать колодцы. Боюсь, работы здесь хватит еше лет на сто…

— Но зачем вам все это, дорогая моя? — удивился Чанслер. — Я уверен, что далеко не каждый замок может похвастаться подобным подземным городом…

— Ах, мой Ричард, — покачала головою Диана, — ты, вероятно, забыл, что королям нечего прятать и бесполезно прятаться самим: все их богатства и сама жизнь находятся в цепких руках их верных придворных. Мы же, слабые женщины рода Трелон, обязаны позаботиться о себе и своих сокровищах сами. Здесь — наши кладовые, наш арсенал, наши покои на случай смертельной опасности, здесь наши тайники с казной и драгоценностями, здесь даже есть наша особая конюшня, здесь… О, здесь есть абсолютно все, чтобы, вероятно, годы можно было прожить в этом каменном подземном замке, забыв о мире. Впрочем, отсюда можно в любое время выйти или даже выехать на лошадях через девять тайных входов и выходов, один из которых выводит прямо к нашей пристани за городом. Нам кажется, что мы здесь недосягаемы для человеческой жестокости, алчности и зависти, хотя… хотя история вовсе не подтверждает этого… Но мы все-таки верим, что здесь нас охраняет сам великий Творец!

— Вы сами — великие женщины! — воскликнул Чанслер. — Но при этом вы должны быть невероятно богатыми. Я даже начинаю думать, что вы ведете счет своему состоянию на сотни тысяч…

— О, дорогой мой, еше задолго до моего рождения наш род владел со- стоянием, исчисляемым миллионами… и многими… — с легкой улыбкой сказала Диана. — Мы научились превращать в неиссякаемые золотые ручьи слова владык мира сего, мы научились добывать золото там, где мужчины его либо теряют, либо просто не видят. Наши коммерческие конторы обогащают нас почти во всех странах Европы, наши корабли не только доставляют вполне товары во все известные страны мира, но и пиратствуют вполне прибыльно. Кроме того, мы производим и продаем всяческое оружие, боеприпасы, боевое снаряжение и… и все такое прочее. О, мы, женщины семейства Трелон, знаем тысячи секретов обогащения и умеем с большой пользой ставить их себе на службу!

— Но зачем вам все это? — не унимался Чанслер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Проза / Историческая проза