— Через одну-две недели в Антверпен прибывает император Карл со своим наследником Филиппом. А это означает, что все владыки и монархи Европы под тем или иным предлогом появятся здесь. Следовательно, все они в разное время будут гостями в моей усадьбе и ты — с моей помощью, конечно же, — получишь возможность выяснить интересующий тебя… ах да — Грешема, разумеется!.. вопрос из первых уст!
— Ты хочешь сказать, что тебя… вот в этом твоем доме… навестит сам император Карл?
— Несомненно! — задорно усмехнулась Диана.
— И… этот… его… Филипп?
— Непременно!
— И он… они… с тобою…
— О нет! На этот раз ни они, ни другие монархи Европы в эту комнату допущены не будут! — заметно волнуясь, заявила Диана. — Ибо с этих пор здесь будет безраздельно царствовать мой самый дорогой… мой единственный отныне монарх… ты, мой Ричард!..
… Домашняя дипломатия несравненной Дианы Трелон работала безупречно четко и надежно.
Первой ее жертвой стал крупнейший в Антверпене, а следовательно,
и в Нидерландах (и едва ли не во всей Европе) ювелир и торговец драгоценностями Ганс Бергер. Этот в высшей степени достойный, пожилой и весьма пухлый господин, с тяжелой золотой цепью на плечах и груди, восседал сейчас в роскошном кресле, обитом высеребренной кожей. Пальцы его рук были сплошь унизаны разнообразными перстнями и кольцами такой неповторимой красоты, словно служили муляжами в витрине главного магазина их знаменитого хозяина. Высокий кружевной ворот его рубахи был застегнут огромной бриллиантовой брошью, драгоценные застежки тупоносых сафьяновых башмаков на высоких и широких каблуках, обитых
золотой фольгой, сверкали таинственным блеском лучших цейлонских самоцветов, а пуговицы светло-песочного бархатного камзола соперничали своим великолепием со всеми остальными украшениями туалета — подлинной выставки ювелирного искусства!
Напротив него, на изящнейшей золоченой кушетке, обитой роскошной парчой, царственно возлежала истинная древнеримская богиня, утопавшая в нежнейшем наряде из дивного индийского шелка, подчеркивавшего всю прелесть каждого изгиба ее волшебного тела. Длинные и пушистые волосы ее мягко ниспадали на спину и были похожи на утренние лучи солнца… Она оперлась на локоть, обнажив почти до плеча несравненную руку с пальцами, словно изваянными самим божественным Фидием31.
Диана была слишком умна и опытна, чтобы не знать простой истины:
в груде прекрасных драгоценностей выделяться будет лишь самый простой придорожный камень. Поэтому сейчас ее украшала только ее природная, Богом данная красота…
Взор ее прекрасных глаз редкого ярко-синего цвета, опушенных длинными ресницами, был устремлен сейчас на привлекательного, средних лет мужчину, сидевшего в таком же кресле, что и Бергер, у большого красивого камина, отделанного нежно-розовым мрамором. Светлые волнистые волосы незнакомца касались широких плеч, строгая черная одежда подчеркивала благородную бледность лица и высокого, без морщин лба. Темные лакированные сапоги с маленькими серебряными шпорами завершали наряд этого господина, которым, конечно же, был капитан Ричард Чанслер…
— Вы так добры, мой дорогой Бергер, столь быстро откликнувшись на мое приглашение, — проворковала Диана, одарив знаменитого ювелира чарующим взглядом дивных глаз.
— О, мадам Трелон, — отвечал Ганс Бергер, — любой из нас, простых смертных, почтет за великую честь и невыразимое счастье лицезреть пре-
краснейшую женщину Европы!
— Ах, и только Европы, господин Бергер? — очаровательно улыбалась Диана.
— Но китаянок, негритянок, индианок и бог знает кого еще просто
оскорбительно сравнивать с вами!
— О, вы, как всегда, необычайно любезны и добры ко мне, мой дорогой господин Бергер. Поверьте, я чрезвычайно благодарна вам за это и в знак моей признательности готова поделиться с вами одной из своих бесчисленных тайн, о которой еще не знает даже кардинал Гранвела!
— Но… — Бергер выпрямился и покосился в сторону Чанслера.
— Ах, это мой близкий родственник, — успокоила его Диана, — и к тому же он абсолютно не знает немецкого языка, избранного нами для беседы.
— Я весь внимание, дорогая мадам Трелон, а в степени моей благодарности за такое доверие, я полагаю, вам еще никогда не приходилось разочаровываться.
— Надеясь на ваш ум и доброту, я хотела бы поделиться с вами великой радостью скорой встречи с моим несравненным покровителем и возлюбленным императором Карлом. В конце следующей недели его святейшее величество вместе с наследным принцем Филиппом должны прибыть в Антверпен, а это значит, что вслед за ними сюда непременно явятся чуть ли не все европейские монархи, что, я уверена, обрадует всех нас не меньше главного события… — Диана улыбнулась и прижала палец к слегка припухшим губам. — Целиком и полностью полагаясь на вашу скромность, я абсолютно уверена в полном успехе всех ваших предприятий в ближайшее время.
— Я бесконечно ценю вас, дорогая мадам Трелон, и хотел бы заверить, что моя благодарность на этот раз значительно превзойдет все предыдущие!