— Слыхать слышал, а вижу в первый раз. Я рад твоему приходу, благородный ди Гуаско.
— Дело, которое привело меня в ваш дом, очень деликатного свойства, и я не знаю, с чего начинать.
— Начинай с дела,— посоветовал купец. — Я пойму.
— У вас есть прекрасная дочь, синьорина Ольга.
— С ней что-нибудь случилось? — тревожно спросил Никита.
— Я, право, не знаю. А разве она еще не приехала?
— Откуда ты знаешь, что она в отъезде?
— Я видел ее в Карасубазаре. Мало того — мы туда ехали вместе.
— Ну и что она?
— По-моему, она там купила какого-то особенного невольника, потом хотела купить еще одного. Но это… это ей, кажется, не удалось... Теперь о деле,— Теодоро замялся, потом решительно проговорил: — Я люблю вашу дочь, синьор Никита. Очень люблю. Хочу ее взять в жены. Вот и все мое дело.
— Без венца?
— Зачем же? Мы обвенчаемся.
— Где?
— В православной церкви.
— Но ты, я знаю, католик.
— Да, но я приму вашу веру. Я уже договорился с православной церковью.
— А твой отец, братья, ваша церковь? Как они посмотрят на
это?
— Сначала, синьор Никита, я хотел бы иметь ваше согласие и согласие синьорины Ольги. Что толку от того, что я заручусь согласием своей семьи, если вы будете против.
— Сие верно,— сказал Никита и долго молчал, обдумывая неожиданное предложение. Отдать Ольгу в семью с чужой, ненавистной верой было немыслимо. Нет слов — дом ди Гуаскс богат и знатен, но разве обретет его дочь счастье среди людей бесчестных, злобных и коварных. Но отказать — значит обидеть, озлобить самолюбивых генуэзцев. Тут надо ответить подумавши.
— А она тебя любит?
— Я не говорил с ней... Но вы старый человек и знаете, что сердце девичье — воск. Стерпится — слюбится.
— Нет, Теодоро. Неволить дочь я не буду. Если она пожелает быть твоей женой — я не откажу. А если нет — извини. Все зависит от ее воли.
... Вечером того же дня вернулась домой Ольга. Отец и мать вышли на крыльцо встретить ее.
— Уж и не чаяла тебя живую видеть, кровинушка моя. Поди, намаялась, желанная, истомилась вся. А страху и горя натерпелась и подавно,— причитала Кирилловна, обнимая Ольгу.
— С благополучным возвращением, доченька, рад видеть тебя живой и невредимой. А мы со старухой искручинились вовсе —» задержалась ты, да и, вижу, напрасно. Одна ведь приехала. Не нашли, поди, Ивашку-го?
— Ой, нашли, тятенька,— сказала Ольга. — Нашли и выкупили.
— А где же он?
— Среди добрых людей. Я потом все-все тебе расскажу.
і 1 Арк. Крупняков
Глава двенадцатая
КРЕПОСТЬ СВЯТОГО КРЕСТА
Здесь генуэзец крепость эту На страх врагам своим воздвиг. Он был на страже каждый миг С рукой, протянутой к стилету.
В. Шуф, «Баклан».
№
й§?
::ор:;:;о идет в санта-кристо
репость Санта-Кристо! Она царствует над Сурожем, над морем. Расположенная на горе, она далеко видна как с моря, так и с суши.
'
Тяжело припадая на клюку, Норихо остановился на опушке леса и взглянул вдаль. Город еще не был виден, но над холмами на фоне ясного безоблачного неба вырисовывались контуры Девичьей башни. Иорихо перекрестился и, с опаской глядя на дорогу, которая вилась внизу между холмов, двинулся в сторону крепости.
Что привело в город наказанного слугу в это весеннее утро? Страх. Отлежавшись на площади в Скути после ста ударов, полученных по приговору суда, Иорихо приплелся в Тасили и лег под широким навесом летнего двора. Мучительно ныло тело, было трудно дышать, болела избитая спина. Под утро ему стало легче, и он уснул. Разбудили Иорихо ударом ноги в бок. Застонав от нестерпимой боли, он открыл глаза и увидел над собой лицо Теодоро. Глаза его глядели недобро, жестко.
— Не умеешь держать язык за зубами, скотина,— процедил сквозь зубы Теодоро.— От меня все равно не уйдешь.
И тогда Дорихо понял: за то, что он рассказал на суде, господин непременно убьет его. Сила, власть —все на стороне господина. Надо пойти к консулу! Только он может защитить его. Как утопающий хватается за соломинку, так и Иорихо уцепился за эту мысль.
Весь день он обдумывал план побега, а ночью незаметно для всех спустился в долину.
Сейчас, когда до крепости Санта-Кристо было уже недалеко, Иорихо решил отдохнуть. Он отыскал удобное место й кустарнике. Пахло прелыми листьями, увядшей от летнего зноя травой, земля дышала приятным теплом. Иорихо долго глядел в бездонную глубину небес и незаметно заснул.
Разбудила его громкая брань. Открыв глаза, Иорихо увидел хорошо одетого синьора.
— Какого дьявола ты развалился на самой дороге? — кричал господин.
— Помилуйте, синьор, какая же здесь дорога? Здесь кусты.
— Раз я здесь иду, значит, это моя дорога.
— Я не знал, мой господин,— виновато сказал Иорихо. заметив, что синьор пьян.
— Прошу впредь знать! Синьор Гондольфо ди Портуфино — старший нотариус курии — всегда ходит по этой дороге в гости к настоятелю монастыря. Он хоть и нечистый грек, но вина для меня не жалеет. Клянусь богом! А ты чего разлегся здесь? Откуда ты, куда идешь?