Читаем Москва-матушка полностью

И Микаэле согласился. «У татар живет немало генуэзцев, и они им неплохо платят,— подумал он,— как бы там ни было, а все же лучше, чем попасть в лапы трибунала».

Все складывалось удачно. Именно сегодня его назначили охра­нять тюрьму и расположенный рядом храм.

И вот Микаэле ждет. Вдруг он вздрогнул. Через крепостную стену перелетел камешек. Это значит — татары под стеной. Через малое время перекинулась веревочная лестница, которую Микаэле закрепил за балку. По лестнице поднялись, а потом и спустились в крепость два человека и незаметно, словно суслики, скрылись в тюремной траншее.

Микаэле стоял у входа, его зубы стучали так громко, что каза­лось, они разбудят своим клацаньем всю стражу крепости. Из глу­бины входа послышался скрежет — это ломали замок. Несколько минут тишины, и вот появился первый узник. Это, вероятно, сын бея. Пригнувшись, он перебежал к стене крепости и притаился. За ним побежал второй, третий, четвертый. Вот мимо Микаэле прош­ли аргузии, с которыми он ездил к ди Гуаскам. Все они выбрались по веревочной лестнице, спущенной в подземную тюрьму. За узни­ками спешно вышли татары, помогавшие побегу. Махнув рукой Микаэле, они тоже бросились к стене.

ДЕВИЧЬЯ БАШНЯ

Утром в крепости объявлена была тревога. Узнав, что из круг­лой тюрьмы-ямы убежали все узники вместе со стражей, что исчез и Микаэле, консул пришел в бешенство. Разослав во все стороны погоню, он ускакал по дороге на Солхат. В крепости почти никого нет. Два стражника на воротах, шестеро каменщиков заделывают стены. В замке остались трое: Якобо, Геба и Эминэ. Гебе теперь нечего делать — за молодым господином ухаживает новая служан­ка. И рассказов больше не требует юный ди Негро. Вдвоем с Эми­нэ уходят к морю или бродят по крепости, взявшись за руки. Ста­рая Геба беспокоится — недаром все время вместе молодые люди, недаром стараются они уединиться. Вот опять их нет, надо поис­кать, последить.

...Якобо и Эминэ быстро поднимаются по ступеням, вырублен­ным в камне. Девушка, как козочка, прыгает впереди, потом, оста­новившись подает юноше руку, тянет его за собой. Якобо и Эминэ взбираются к сторожевой башне, выстроенной на огромной высоте. Сразу за дверью направо вход на сторожевую площадку. Отсюда глазам открывается необозримая даль. В ясные дни море прогля­дывается на десятки верст. Сегодня дозорный с башни снят и отос­лан в погоню. Заглянув на площадку, Якобо прошел в закрытую комнату башни. Здесь прохладно.

—      Я так устала, мой господин! — воскликнула Эминэ, опуска­ясь на топчан, где по ночам опят дозорные.—Позволь мне отдох­нуть?

—      Лежи, Эминэ, лежи,— сказал Якобо и присел на край ле­жанки,— я тоже устал немного...

Когда Геба, задыхаясь, забралась на дозорную башню, Якобо и Эминэ поменялись местами. Теперь юноша лежал на топчане, устало закрыв глаза, а девушка сидела около него.

—      Ох, я не могу отдышаться,— проговорила Геба.

—      Ради бога, тише. Видите — молодой господин спит,— про­шептала Эминэ.

—      Нет, Геба, я не сплю. Зачем ты здесь? Может, вернулся отец?

—      Где же мне быть, как не около тебя, мой мальчик. Я отве­чаю за тебя перед отцом. Ты еще молод — вдруг оступишься, сде­лаешь неверный шаг.

—      Эминэ спросила меня, почему эта башная называется Де­вичьей. Ты мне рассказывала, но я уже забыл. Расскажи еще,— попросил Якобо.

Геба тронула девушку за плечо, чтобы та уступила ей место, села возле юноши и повела рассказ.

—      Об этом старина сохранила много правдивых историй. Вот одна из них, слушайте. В те древние времена, когда этой кре­постью владели греки, жил здесь суровый и жестокий архонт. И был у него единственный сын, красавец, каких не Еидывала зем­ля. Много девушек, знатных и красивых, мечтали о прекрасном Зи­фе, но ни одна из них не затронула его сердца. Никого не мог по­любить молодой сын архонта. Однажды отец, возвратившись с вой­ны, привез с собой рабыню, которая могла поспорить красотой с богиней Афродитой. Зиф увидел ее и полюбил с первого взгляда. И рабыня тоже заметила молодого хозяина. Прошло время. Ар­хонт снова уехал воевать, и тогда Зиф признался невольнице в сво­ей любви. Много счастливых дней провели они вместе. А когда вер­нулся отец, Зиф попросил у него ту рабыню в жены. Разгневался старый архонт, грубо отказал сыну. Тогда Зиф сказал, что, у них скоро будет ребенок.

Еще более озлился отец, но решения своего не изменил.


—      Дитя мы оставим себе, а она будет продана,— сказал он и настоял на своем.

Когда у рабыни появился ребенок, его отняли, а молодую мать привели к архонту. Зиф умолял отца пощадить любимую, но тот был непреклонен.

—      Мы любим друг друга,—говорил Зиф,—пойми это, отец. Не разлучай нас.

—      Сильная и возвышенная любовь живет только в сердце бла­городного человека,— надменно ответил архонт,— а раб — не че­ловек. Откуда ему знать о любви? Его дело работать, есть и пить. Рабыня будет продана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гусляры

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика