Читаем Москва в свете Новой Хронологии полностью

Не надо думать, будто название Вавилон дали здешней реке и пруду местные деревенские жители, пасшие тут свои стада ещё до возникновения Москвы. Это и аналогичные царские, имперские названия появились тут лишь после того, как царь Иван IV «Грозный», – точнее один из царей второй половины XVI века, – прибыл на берега реки Смородинки и решил заложить тут мощный каменный Кремль. Недалеко, кстати, от знаменитого Куликова поля – примерно метрах в трёхстах, по нашей реконструкции. Позднее реку Смородинку переименуют в Москва-реку [92], с. 5. Название МОСКВА далеко не сразу прижилось за будущей столицей. А. Ф. Малиновский сообщает, что после строительства города Москвы, «по старой привычке долго после того именовали его Кучковым» [92], с. 5. То есть на самом деле КУЛИКОВЫМ городом, от знаменитого КУЛИКОВА ПОЛЯ. По нашей реконструкции, Куликовская битва произошла на московских Кулишках, см. часть 1.

Но потом, вместе с названием МОСКВА, – напомним здесь о библейском патриархе Мосохе или Мешехе, – на эту местность были перенесены и другие имперские названия. Например, КИЕВ, рис. 4.64. А также название ВАВИЛОН. Как мы уже говорили, библейское название ВАВИЛОН также было одним из имён Великой = «Монгольской» Империи. Название Вавилон происходит от Белая Орда, Волга, Волгари, Болгары.

4.3.16. «СТЕНА КУПЛИЙ КОЖАНЫХ» ВНУТРИ ИЕРУСАЛИМСКОЙ КРЕПОСТИ – СКОРНЯЖНАЯ ПАЛАТА ГОСУДАРЕВА КАЗЁННОГО ДВОРА В КРЕМЛЕ

Нам ещё рано покидать Царский дом и царский сад, указанные Библией. Повторим, что в Острожской Библии это место звучит так: «И СТЕНУ КУПЛИЙ КОЖАНЫХ до стогны царевы и даждь до ступний иже исходят от града Давыдова» (Неемия 3:15). А в Кремле мы сейчас находимся в районе Царского дворца и Архангельского Собора. Это – часть Кремля, обращённая к Москве-реке, примыкающая к кремлёвской стене между Тайнинскими воротами и угловой Водовзводной башней. Были ли тут какие-либо постройки, связанные с КОЖЕВЕННЫМ делом? И почему Острожская Библия о них упоминает, а канонический синодальный перевод – нет? Берём книгу И. Е. Забелина и читаем в ней следующее: «У самого Архангельского Собора С НАБЕРЕЖНОЙ ЕГО СТОРОНЫ стояло особое здание… в котором внизу помещалась у Архангельского Собора СКОРНЯЖНАЯ ПАЛАТА, примыкавшая к зданиям государева Казённого двора и составлявшая его РЕМЕСЛЕННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ, готовившее ПУШНОЙ (МЕХОВОЙ) ТОВАР… В концу XVII столетия здание приказов ОЧЕНЬ ОБВЕТШАЛО И ПАЛАТЫ (в том числе и СКОРНЯЖНАЯ –Авт. ) ПОРУШИЛИСЬ во многих местах, сидеть в них стало очень опасно, поэтому 14 марта 1670 года последовал государев указ О ПЕРЕНЕСЕНИИ ЗАСЕДАНИЙ И ВСЕХ ДЕЛ ИЗ КРЕМЛЁВСКОГО ЗДАНИЯ В РАЗНЫЕ МЕСТА, в Китай и Белый Город» [58], с. 255.

Вот мы и нашли в Кремле, – причём ИМЕННО ТАМ, где указывает Острожская Библия, – СКОРНЯЖНЫЕ ПАЛАТЫ, то есть КОЖЕВЕННЫЕ. Ср. древне-русское СКОРА – шкура, мех, а также польское sko'ra (скура) – кожа, шкура, кора [167], т. 1, с. 171, 416.

Так почему же Острожская Библия сообщила о Скорняжной Палате в Кремле, – назвав «стену куплий кожаных», – а канонический синодальный перевод молчит о ней? Не потому ли, что Скорняжная Палата СУЩЕСТВОВАЛА ЗДЕСЬ ЛИШЬ ДО 1670 ГОДА, а канонический синодальный перевод Библии восходит к славянскому переводу 1674 года? Скорняжную Палату упразднили в 1670 году. Следовательно, синодальный канонический перевод, который уже учёл это изменение, и исключил устаревшее название «стен куплий кожаных», был отредактирован ПОСЛЕ 1670 ГОДА.

И это вполне могло быть. Напомним, что «Московская первопечатная Библия 1663 года была перепечаткой Острожской Библии с очень малыми поправками, главным образом в правописании» [77], т. 1, с. 602. Однако, как сообщает далее А. В. Карташёв, «патриарх Никон БЫЛ НЕДОВОЛЕН этим изданием. И даже после него московское соборное определение 1674 года решило «ПЕРЕВОДИТЬ БИБЛИЮ ВСЮ ВНОВЬ, Ветхий и Новый Заветы с книг греческих самых семидесятых преведения»… Но до нового издания не дошли. При Петре Великом задача работы была углублена, расширена и дошла до исполнения только в так называемой Елизаветинской Библии, которой мы с незначительными исправлениями пользуемся в СИНОДАЛЬНЫХ ИЗДАНИЯХ и теперь» [77], т. 1, с. 602.

Итак, А. В. Карташёв, по-видимому, всё нам объяснил. Мы увидим ещё несколько ярких случаев, когда синодальный канонический перевод отразил изменения в строительстве Кремля, происшедшие в XVII веке. Причём во второй половине XVII века! Но это означает, что люди, редактировавшие – якобы «вновь переводившие» – Библию ещё в конце XVII века, прекрасно понимали, о чём в ней НА САМОМ ДЕЛЕ ИДЁТ РЕЧЬ.

4.3.17. ГРОБНИЦЫ ДАВИДОВЫ ВНУТРИ ИЕРУСАЛИМСКОЙ СТЕНЫ – ЭТО ЦАРСКИЕ ГРОБНИЦЫ В АРХАНГЕЛЬСКОМ СОБОРЕ КРЕМЛЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих угроз цивилизации
100 великих угроз цивилизации

Человечество вступило в третье тысячелетие. Что приготовил нам XXI век? С момента возникновения человечество волнуют проблемы безопасности. В процессе развития цивилизации люди смогли ответить на многие опасности природной стихии и общественного развития изменением образа жизни и новыми технологиями. Но сегодня, в начале нового тысячелетия, на очередном высоком витке спирали развития нельзя утверждать, что полностью исчезли старые традиционные виды вызовов и угроз. Более того, возникли новые опасности, которые многократно усилили риски возникновения аварий, катастроф и стихийных бедствий настолько, что проблемы обеспечения безопасности стали на ближайшее будущее приоритетными.О ста наиболее значительных вызовах и угрозах нашей цивилизации рассказывает очередная книга серии.

Анатолий Сергеевич Бернацкий

Публицистика
13 опытов о Ленине
13 опытов о Ленине

Дорогие читатели!Коммунистическая партия Российской Федерации и издательство Ad Marginem предлагают вашему вниманию новую книжную серию, посвященную анализу творчества В. И. Ленина.К великому сожалению, Ленин в наши дни превратился в выхолощенный «брэнд», святой для одних и олицетворяющий зло для других. Уже давно в России не издавались ни работы актуальных левых философов о Ленине, ни произведения самого основателя Советского государства. В результате истинное значение этой фигуры как великого мыслителя оказалось потерянным для современного общества.Этой серией мы надеемся вернуть Ленина в современный философский и политический контекст, помочь читателю проанализировать жизнь страны и актуальные проблемы современности в русле его идей.Первая реакция публики на идею об актуальности Ленина - это, конечно, вспышка саркастического смеха.С Марксом все в порядке, сегодня, даже на Уолл-Стрит, есть люди, которые любят его - Маркса-поэта товаров, давшего совершенное описание динамики капитализма, Маркса, изобразившего отчуждение и овеществление нашей повседневной жизни.Но Ленин! Нет! Вы ведь не всерьез говорите об этом?!

Славой Жижек

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное